Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Several - Нескольких"

Примеры: Several - Нескольких
But turnout for these elections has been falling in several countries. Однако явка избирателей на эти выборы показывала снижение в нескольких странах.
Berlusconi's extremism manifests itself in several ways. Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах.
Banking systems in several countries are already on life support. В нескольких странах банковская система уже подключена к системе искусственного жизнеобеспечения.
In January 2013, these groups formed a convoy of several hundred pick-ups and ATVs, armed with heavy machineguns. В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами.
"Self-defense" has participated in several parliamentary elections but never received more than 2% of the vote before this year. "Самооборона" принимала участие в нескольких парламентских выборах, но до нынешнего года никогда не получала более 2% голосов.
So for a period of several hours, your interns were running amok in the hospital, totally unsupervised. Тогда в течение нескольких часов, ваши интерны безудержно носились по больнице, абсолютно неконтролируемые.
But we realize we are providing sustenance on several levels: smell, a symbolic plane. Но мы понимаем, что поддерживаем жизнеобеспечение на нескольких уровнях: запах, символический уровень.
I remember giving three IVs, bandaging several wounded. Я помню, поставил три капельницы, и нескольких перевязал.
Well, I was several places, Kimball. Ну, я был в нескольких местах, Кимбалл.
She had already co-authored several papers in prestigious journals. Она уже была со-автором нескольких работ в престижных журналах.
For several decades, their activities were largely limited to their own countries. В течение нескольких десятилетий их деятельность по большей части ограничивалась собственными странами.
I had the good fortune to collaborate with Rudi in writing two textbooks and several articles. Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей.
The announcement of several more bilateral deals during Putin's recent visit to India suggests that his confidence was merited. Сообщения о нескольких новых двухсторонних сделках во время недавнего визита Путина в Индию подтверждают, что такая уверенность обоснована.
The safest approach might be to test several techniques on nearby asteroids before using them against Apophis when it approaches Earth. Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
Higher capital ratios and liquidity ratios are only one of several approaches to making the financial system safer. Более высокая доля капитала и ликвидности является только одним из нескольких подходов к повышению безопасности финансовой системы.
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия.
For nearly 80 years Labour was the main political alternative to the Conservative Party or Tories, and in several general elections it defeated them. Около 80 лет лейбористы были главной политической альтернативой консервативной партии тори, и на нескольких всеобщих выборах они побеждали их.
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation. В нескольких случаях мы также сыграли важную роль в содействии миру и примирению.
Such paranoia is widespread in Asia, where almost every country was at the mercy of Western powers for several hundred years. Подобная паранойя широко распространена в Азии, где почти каждая страна находилась на милости западных держав на протяжении нескольких столетий.
In the coming weeks, Hezbollah will have to calculate at several levels. В течение следующих недель «Хезболле» нужно будет просчитать свои шаги на нескольких уровнях.
The functions could also be spread out among several characters. Функции злодея могут быть распределены среди нескольких персонажей.
The album was released in several formats. Альбом был выпущен в нескольких форматах.
It can also be used in several different languages. Он также может использоваться на нескольких языках.
A total of 16 celebrities took part in the game, including several former NBA players. В игре приняло участие 16 знаменитостей, включая нескольких бывших игроков НБА.
The crash-landing disrupts flights at the airport for several hours. Пассажиры на протяжении нескольких часов ждали взлёта в аэропорту.