Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Several - Нескольких"

Примеры: Several - Нескольких
Fixes several issues that involve the object model. Исправления нескольких неполадок, относящихся к объектной модели.
Use the passwords containing several words containing symbols of different registers and numbers. Используйте пароли, состоящие из нескольких слов, содержащие символы в разных регистрах и цифры.
All of them are found only several metres from each other. Они расположены всего в нескольких метрах друг от друга.
Zedoary from several sites in Okinawa. Zedoary с нескольких сайтов в Окинаве.
The camera offers live views of several interesting sites. Камера ведет живую передачу с нескольких интересных мест.
A possibility of simultaneous operation by several operators for the input of questionnaires using one database located on the server. Возможность работы нескольких операторов одновременно на вводе анкет с одной базой данных на сервере.
Mountain biking events are organized in several towns in Bulgaria, the most popular are the ones in Vitosha and Shambhala in Sopot. Организуются велосипедные события в нескольких городах Болгарии. Самые известные проводятся в горах Витоша и местности Шамбала в городе Сопот.
It is one of several major ecology and alternative projects, presently carried out at "Caustic". Это один из нескольких важных экологических и ресурсосберегающих проектов, выполняемых на "Каустике" в настоящее время.
It may be that a student cannot understand the practical reasons for one or several of the above rules. Может оказаться, что студенты не понимают практической основы одного или нескольких из вышеупомянутых правил.
After deciding what race to play, each character will choose one of several classes. Когда вы определитесь с расой персонажа, нужно будет затем выбрать среди нескольких классов.
The BHC also reported several cases of ill-treatment by police officers, in particular towards Roma. Кроме того, БХК сообщил о нескольких случаях жестокого обращения со стороны сотрудников полиции, особенно по отношению к ромам.
During several waves of protests, security forces used unnecessary or excessive force against peaceful demonstrators. Во время нескольких волн протеста силовые структуры применяли неоправданную или чрезмерную силу против мирных демонстрантов.
If your company operates web shops under several domains, you may only submit one of them. Если ваша компания имеет интернет-магазины в нескольких доменах, вы можете предоставить только один из них.
For example, white granite, famous among the Chavinians, can only be found at the distance of several dozens kilometers. Например, белый гранит, очень полюбившийся чавинцам, можно найти только на расстоянии в нескольких десятках километров.
Bindview discovered a problem in several IPSEC implementations that do not properly handle certain very short packets. Bindview обнаружил проблему в нескольких реализациях протокола IPSEC, неправильно обрабатывающих очень короткие пакеты.
Gentoo provides its users several possible kernels to choose from. Пользователи Gentoo могут использовать один из нескольких типов ядра.
The site includes several means of planning your next trip to Norway. На сайте представлена информация о нескольких способах планирования вашей поездки в Норвегию.
Riots in several prison colonies were reported. Стало известно о бунтах в нескольких исправительных колониях.
The prosecution case ended in April, when several defendants were acquitted. Судебный процесс завершился в апреле, когда нескольких подсудимых оправдали.
The following is just a list of ideas that came up in several threads on our mailing list. Дальнейшее - это лишь список идей, высказанных в нескольких дискуссиях в нашем списке рассылки.
Updates from several websites can be delivered directly to you with no need to visit them. Обновления новостей с нескольких веб-сайтов могут быть доставлены вам напрямую, без необходимости посещать эти сайты.
The Russian-speaking minority continued to face discrimination in several areas of public life, including employment. Русскоговорящее меньшинство продолжало сталкиваться с дискриминацией в нескольких областях общественной жизни, в том числе при трудоустройстве.
The government agreed to provide the protection measures ordered by the Inter-American Commission on Human Rights to several human rights defenders. Следуя распоряжению Межамериканской комиссии по правам человека, правительство согласилось принять меры по защите нескольких правозащитников.
Armed opposition groups killed several high-ranking law enforcement officials. Вооружённые оппозиционные группировки убили нескольких высокопоставленных сотрудников правоохранительных органов.
The health of several of the detainees reportedly deteriorated owing to the conditions in pre-trial detention. Как стало известно, здоровье нескольких задержанных пошатнулось из-за условий содержания в СИЗО.