Not even the possibility that among the several hundred million people, you are one of the pioneers of a new Business Opportunity. |
Нет даже возможности того, что среди нескольких сотен миллионов людей, Вы являетесь одним из пионеров новых возможностях бизнеса. |
Association participates in several large export contracts on delivery of military planes for the Air Forces of India, China, Algeria. |
Объединение участвует в нескольких крупных экспортных контрактах по поставке военных самолетов для ВВС Индии, Китая, Алжира. |
The Web-site is made in several languages. |
Сайт представлен на нескольких европейских языках. |
After several attempts, a new International Wheat Agreement was brought into effect in 1949. |
После нескольких попыток в 1949 году вступило в силу новое Международное соглашение по пшенице. |
Astrologer since 1990. Author of several books and famous astrological computer programs. |
Астрологией занимается с 1990 года, автор нескольких книг и известных компьютерных программ по астрологии. |
Another interesting feature is the one that lets an administrator create several users from a .csv file. |
Еще одной интересной функцией является возможность создания почтовых ящиков нескольких пользователей с помощью файла .csv. |
The trail is strongly recommended for the rainy season due to the presence of several fords. |
Тропа настоятельно рекомендуется для дождливого сезона из-за наличия нескольких бродов. |
As it is common for one language to have several dialects, it can become quite difficult for an inexperienced programmer to find the right documentation. |
Наличие нескольких диалектов для одного языка довольно распространено, что может затруднить поиск соответствующей документации для неопытного программиста. |
It is a conglomeration of several library parts, all under free software licenses that make them easily usable on embedded products. |
Представляет собой объединение нескольких библиотек под лицензией открытого ПО, благодаря чему их легко использовать во встраиваемых продуктах. |
Also, he took part in scriptwriting for several KVN teams of KVN Major League. |
Принимал участие в написании сценариев для нескольких команд КВН высшей лиги. |
From February 1990, he planned and organized the defense of several regions of Armenia and Nagorno-Karabakh. |
Был одним из лидеров Карабахского движения, с февраля 1990 планировал и организовал защиту нескольких районов Армении и Карабаха. |
Foreign Beggars made their start producing several singles and albums on their own Dented Records imprint. |
Foreign Beggars начали выпуск нескольких синглов и альбомов на лейбле Dented Records. |
Rahman Bilici is the winner of several medals in cadet and junior class at European and World level. |
Рахман Биличи является обладателем нескольких медалей в кадетском и юниорском классе на европейском и мировом уровне. |
She has also participated in several exhibitions abroad. |
Она также принимала участие в нескольких выставках за рубежом. |
Vienna is the capital of Austria, architectural gem and musical center of Europe for several centuries. |
Вена - столица Австрии архитектурная жемчужина и музыкальный центр Европы на протяжении нескольких столетий. |
There are still several dealerships near the intersection of Walker and Canyon Roads. |
Сеть по-прежнему сохранилась в нескольких офисах неподалеку от пересечения улиц Walker и Canyon Roads. |
The Legislative Building houses the chambers of the Washington State Legislature and offices of several elected officials. |
Здание легислатуры В здании размещаются палаты Легислатуры штата Вашингтон и офисы нескольких должностных лиц. |
He supported himself financially by working several part-time jobs. |
Он поддерживал себя также имея частичную занятость в нескольких местах. |
They also evacuated several buildings near the vehicle, including the New York Marriott Marquis hotel. |
Кроме того были эвакуированы люди из нескольких зданий вдоль улицы, где был припаркован Nissan Pathfinder, включая гостиницу New York Marriott Marquis. |
Casuals United is organised around several British football teams' supporters. |
Casuals United организована болельщиками нескольких футбольных команд. |
He worked several jobs to save the money to travel to South America and dreamed of exploring the uninhabited heart of the Amazon jungle. |
Гинсберг трудился на нескольких работах, чтобы заработать денег на поездку в Южную Америку, где планировал исследовать необжитые амазонские джунгли. |
In addition to variations on the original design, the album was released in several countries with different artwork. |
В дополнение к вариациям оригинального образца, альбом был выпущен в нескольких странах с другим оформлением. |
After several weeks of fighting, plenipotentiaries from Genoa came and negotiated a peace agreement. |
Спустя нескольких недель прибыли полномочные представители из Генуи, и был заключён мирный договор. |
The Portuguese pharmaceutical company Bial holds several patents on FAAH enzyme inhibitors. |
Португальская фармацевтическая компания Bial является держателем нескольких патентов на ингибиторы ГАЖК. |
Since 1994, his writings have been published internationally in several languages. |
С 1994 года его произведения публикуются по всему миру на нескольких языках. |