Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Several - Нескольких"

Примеры: Several - Нескольких
The rogues have engaged in unauthorized scans of several dozen ambassadors. Эти отступники произвели незаконное сканирование нескольких дюжин послов.
Somehow you convinced your government to pull back their campaign against several other worlds on the fringe of Centauri space. Вы убедили ваше правительство свернуть военную компанию против нескольких миров, расположенных на окраине пространства Центавра.
Lord Stanwyck has already suffered several attacks. Лорд Стэнвик уже пострадал от нескольких атак.
I'm a wanted man in several countries... unless they find me first. Меня разыскивают в нескольких странах... если они не найдут меня раньше.
I've heard it from several people. Я слышал это от нескольких человек.
People started to run and several were killed in their flight. Люди пытались спастись бегством, и нескольких человек убили.
The Multi-party Negotiating Process consists of several operating structures. Многосторонний переговорный процесс состоит из нескольких оперативных структур.
The policy of maximum restraint necessitated phasing over several bienniums the implementation of the regular programme of major maintenance, modernization and rehabilitation. Политика максимальной экономии средств обусловила необходимость растянуть по срокам в течение нескольких двухгодичных периодов осуществление обычной программы капитального ремонта, модернизации и восстановления.
Marine Corps units have also increased the training tempo at one of several training facilities. Подразделения морской пехоты также проходят усиленную подготовку в одном из нескольких учебных центров.
After several exchanges of letters regarding extended time-limits, the President again convened the Agents of the Parties on 10 March 1994. После нескольких обменов письмами относительно продления сроков Председатель 10 марта 1994 года вновь собрал представителей сторон.
Pledges made by several donors for 1993 were not received until early 1994. Взносы нескольких доноров за 1993 год были получены лишь в начале 1994 года.
On 24 July 1994, several clashes were reported in the West Bank. 24 июля 1994 года стало известно о нескольких столкновениях на Западном берегу.
It was explained that adequate coordination was not achieved because of the urgent need to provide electricity to several buildings acquired for office accommodation. Отсутствие надлежащей координации было объяснено неотложной необходимостью обеспечить энергоснабжение нескольких зданий для размещения служебных помещений.
2.1 The author was arrested on 7 October 1985 and charged with the robbery of several grocery shops. 2.1 Автор был арестован 7 октября 1985 года и обвинен в ограблении нескольких бакалейно-гастрономических магазинов.
Contacts and interviews were also conducted with representatives of other island States on the occasion of several international forums. В рамках нескольких международных форумов состоялись также контакты и встречи с представителями других островных государств.
For example, on a number of contractual arrangements, unnecessary expenditures of several million dollars were prevented. Например, по ряду контрактов был предотвращен перерасход нескольких миллионов долларов США.
The author participated in several demonstrations and attended illegal meetings. Автор принимал участие в нескольких манифестациях и посещал легальные собрания.
More than 70 Armenian hostages held by several families were brought together and released unconditionally and unilaterally. Более 70 армянских заложников, которые содержались в нескольких семьях, были собраны в одну группу и освобождены в одностороннем порядке и без всяких условий.
For several decades, the United Nations supported the struggle of the people of South Africa by working relentlessly to isolate the apartheid regime. В течение нескольких десятилетий Организация Объединенных Наций поддерживала борьбу народа Южной Африки, предпринимая неустанные попытки изолировать режим апартеида.
The Agency's major donors responded to the problem of the displaced with special contributions which would finance the rehousing of several hundred families. Основные доноры Агентства откликнулись на проблему перемещенных лиц предоставлением специальных взносов, которые позволят финансировать переселение нескольких сот семей.
In Maldives, for example, severe erosion of coral deposits has occurred around several islands and coral mining has now been banned. Например, на Мальдивских Островах вокруг нескольких островов произошла значительная эрозия коралловых месторождений, и добыча кораллов была запрещена.
In order to limit unemployment problems, several Governments of small island developing countries prepare their surplus labour force for employment abroad. Для смягчения последствий проблемы безработицы правительства нескольких малых островных развивающихся стран подготавливают излишки своей рабочей силы для работы за границей.
The Department for Development Support and Management Services has completed several projects involving foreign investment policy development over the past two years. За последние два года Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию завершил осуществление нескольких проектов, касавшихся разработки политики в области иностранных инвестиций.
It condemns these deliberate and unjustified acts of interference with the river traffic of several Member States of the United Nations. Он осуждает эти преднамеренные и неоправданные акты, препятствующие движению по реке судов нескольких государств - членов Организации Объединенных Наций.
Many business partners from Slovakia had been cooperating for several decades with the States of the former Yugoslavia. Многие деловые партнеры в Словакии на протяжении нескольких десятилетий поддерживали отношения сотрудничества с государствами бывшей Югославии.