| The voyage took six months and succeeded in its objective of reuniting and pacifying the tribes of several regions. | Путешествие заняло шесть месяцев и преуспело в цели воссоединения и умиротворения племена нескольких регионов. |
| He formed his own criminal network and organized major robberies and burglaries through several intermediaries. | Он сформировал свою собственную преступную сеть и организовывал крупные грабежи и кражи через нескольких посредников. |
| Triplex is glass, consisting of several layers of glasses, laminated with special film. | Триплекс - это стекло, состоящее из нескольких слоев стекол, ламинированных вместе специальной пленкой. |
| In 2006, he again received Pro Card (the old one was canceled) and became a participant of several pro-tournaments. | В 2006 он вновь получил про-карту (старая была аннулирована) и стал участником нескольких Про-турниров. |
| Ukrainian Gas Financial and Consulting Group is a holding company that consists of several dozen companies throughout Ukraine. | Украинская газовая финансово-консалтинговая группа - холдинг, состоящий из нескольких десятков предприятий по всей Украине. |
| Meanwhile, the military was reportedly just several kilometers from the air base and waiting for reinforcements before attacking the base. | Между тем, военные, как сообщается, всего в нескольких километрах от авиабазы и ждут подкрепления, прежде чем атаковать базу. |
| These have been incorporated to a greater or lesser degree into the regulatory laws of several jurisdictions. | Они включены в большей или меньшей степени в регламентирующие законы в нескольких юрисдикциях. |
| Upon returning to Prussia in 1864, Scheibert wrote down his observations and placed them in several of Prussia's best libraries. | Вернувшись в Пруссию в 1864 году, Шейберт записал свои наблюдения и разместил их в нескольких лучших библиотеках Пруссии. |
| She later appeared in several French films and began to write songs. | Позже она появилась в нескольких французских фильмах и начала писать песни. |
| On November 18, student representatives from several major universities in Beiping gathered in a meeting and secretly formed the Beiping Students Union. | 18 ноября представители студентов из нескольких крупных университетов в Бэйпине собрались на тайное совещание и создали Бэйпинский Союз Студентов. |
| Company products are distributed in Poland with use of several tens of sales representatives. | Изделия фирмы распределяются по всей территории Польши посредством нескольких десятков торговых представительств. |
| The updated car received a positive response, so if funding is planned to launch several more, up to ten. | Обновлённый вагон получил положительный отклик, поэтому при наличии финансирования планируется запуск ещё нескольких, вплоть до десяти. |
| Ray Berwick (1914-1990) trained and handled the crows used for several scenes in the film. | Рэй Бервик (1914-1990) занимался обучением воронов, использованных в нескольких сценах в фильме. |
| As a result, she has gained the appreciation of several villagers and the hostility of the Church, which considers her a heretic. | В результате она получила оценку нескольких сельских жителей и враждебность со стороны Церкви, которая считает её еретиком. |
| It was the first of several colonies established by the group in the Holy Land. | Это была первая из нескольких колоний, основанных этой группой в Святой Земле. |
| Since 1992 she has been engaged in several projects of the Slovene National Theatre in Maribor. | С 1992 года принимала участие в нескольких проектах Словенского национального театра в Мариборе. |
| In Germany, Wieland adopted this form for several important satirical works published between 1780 and 1799. | В Германии Виланд использовал эту форму для нескольких важных сатирических произведений, опубликованных между 1780 и 1799 гг. |
| The Congress is also involved with several organizations and associations of European municipalities and regions enhancing local and regional democracy by developing joint activities. | Конгресс также принимает участие в нескольких организациях и объединениях европейских муниципалитетов и регионов, повышающих местную и региональную демократию путём разработки совместных мероприятий. |
| Within days of their arrest, police completed a raid on the homes of several Lehava members. | В течение суток их арест, полиция завершила рейд на домах нескольких членов Лехава. |
| Darwin was the inventor of several devices, though he did not patent any. | Дарвин является изобретателем нескольких устройств, но не запатентовал ни одно из них. |
| It consists of exogenous horizontally transmitted viruses found in several groups of mammals. | Состоит из экзогенных горизонтально передаваемых вирусов, которые выделяются в нескольких группах млекопитающих. |
| Order processing can take up to several minutes... | Обработка заказов может занять до нескольких минут... |
| Zaire also employed foreign mercenaries from several African and European countries. | Заир также вербовал иностранных наемников от нескольких африканских и европейских стран. |
| That data sharply deviated from the results of several groups of sociologists who in the instant after the end of the voting declared Yushchenko's victory. | Эти данные резко расходятся с результатами нескольких групп социологов, которые сразу после окончания голосования объявили о победе Ющенко. |
| On the coffee plantations Parraxe and Tarrales the level of education is improved by the development of several activities. | На кофейных плантациях Раггахё и Tarrales уровень образования улучшилось благодаря развитию нескольких видов деятельности. |