| So he invented fire fighting foam, which was successfully tested in several experiments in 1902-1903. | Он изобрел огнетушащую пену, которая была успешно протестирована в нескольких экспериментах в 1902-1903 гг. |
| Hierarchical modeling is used when information is available on several different levels of observational units. | Иерархическое моделирование используется, когда информация доступна в нескольких различных уровнях наблюдаемых величин. |
| Valentine also wrestled for several independent promotions, including AWA Superstars of Wrestling, which toured New England. | Валентайн боролся ещё в нескольких независимых промоушенах, в том числе АША Superstars of Wrestling во время тура по Новой Англии. |
| Among business partners was the owner of several premium restaurants Alexander Tabunshchikov. | Среди партнёров по бизнесу был владелец нескольких премиум-ресторанов Александр Табунщиков. |
| He was charged with contempt, public disorder, and disobedience and sentenced to 36 years in prison after several judicial processes. | Ему было предъявлено обвинение в оскорблении властей, организации общественных беспорядков и неповиновении и он был приговорен к 36 годам тюремного заключения после нескольких судебных процессов. |
| After several meetings and conversations, Klein felt confident that Carnivàle would make a good episodic television series that could last for many years. | После нескольких встреч и переговоров Кляйн почувствовал уверенность, в том, что «Карнавал» может стать одним из лучших эпизодических телевизионных сериалов за последние несколько лет. |
| His translation differs from Enno Littmann at several points. | Его перевод отличается от перевода Энно Литтманна в нескольких моментах. |
| The pyramid was opened by Gaston Maspero in 1882 and the complex explored during several campaigns ranging from 1907 to 1965. | Пирамида открыта Гастоном Масперо в 1882 году, и комплекс исследовали в течение нескольких десятилетий, начиная с 1907 по 1965 годы. |
| He assisted that organization for several weeks, robbing rich merchants to fund the group's activities. | В течение нескольких недель помогал этой организации, занимаясь экспроприацией богатых торговцев для финансирования деятельности анархистских групп. |
| In Europe Anunak attacked POS terminals of large retail store chains with data of several million clients infected. | В Европе Anunak атаковала POS-терминалы крупных торговых сетей, скомпрометировав данные нескольких миллионов клиентов. |
| There he served as a teacher at the army school and the Skotselv school for several decades. | Там он служил преподавателем в армейской школе Skotselv на протяжении нескольких десятилетий. |
| After visiting several American families, the deputy reported that he had no difficulties with it. | После посещения нескольких американских семей депутат сообщил о том, что никаких затруднений с посещением семей у него не возникло. |
| Bircher gave up endoscopy in 1930, and his work was largely neglected for several decades. | Бирхер прекратил исследования в области эндоскопии в 1930 году, и его работами в значительной степени пренебрегали в течение нескольких десятилетий. |
| It outlines using a microfabricated ion trap and several optical and acousto-optical systems to cool, initialize, and calculate. | В ней описано использование микропроизводственной ионной ловушки и нескольких оптических и акустооптических систем для охлаждения, инициализации и расчёта. |
| In World War II, the gold reserves and securities of several European countries were secretly moved to the Sun Life Building for safekeeping. | Во время Второй мировой войны золотые запасы и ценные бумаги нескольких европейских стран были тайно перевезены в здание Sun Life Building на хранение. |
| The insurance amount or its part is paid within several banking days following the submission of an application for insurance payment. | Страховая сумма или ее часть выплачиваются в течение нескольких банковских дней после подачи заявления на страховую выплату. |
| He is author of several books of prose, as well as publications in the fields of tourism and culture. | Является автором нескольких книг в прозе, а также публикаций на тему туризма и культуры. |
| During fall, winter and spring, the Bernina Express comprises several cars that are attached to regional services. | В течение осени, зимы и весны, Бернина Экспресс состоит из нескольких вагонов, прицепляемых к региональным поездам. |
| Their work later led to the design and construction of several tomographic instruments at the University of Pennsylvania. | Позже их работа привела к проектированию и созданию нескольких томографических инструментов в университете Пенсильвании. |
| The Galileo shuttlecraft (a full-size theatrical prop) was not dismantled, but passed through the possession of several owners. | Шаттл Galileo (как полноразмерный театральный реквизит) не был демонтирован, а перешел во владение нескольких владельцев. |
| The SMPTrader can be used on several different PCs using the same User ID and password. | SMPTrader может быть запущен с нескольких компьютеров с использованием одного и того же логина и пароля. |
| A modern motor vehicle consists of several thousand various units, details, parts. | Современный автомобиль состоит из нескольких тысяч всевозможных узлов, деталей, винтиков. |
| This means introduction of several transport equations for all the Reynolds stresses and hence this approach is much more costly in CPU effort. | Это означает введение нескольких уравнений переноса для всех напряжений Рейнольдса, и, следовательно, этот подход намного более дорогостоящий для работы процессора CPU. |
| There are panels with calligraphic inscriptions in several places in the mosque, including over the entrance. | Есть группы с каллиграфическими надписями в нескольких местах в мечети, включая вход. |
| In 2000 the company secured growth financing by several investment companies. | В 2000 году компания получила финансирование для роста от нескольких инвестиционных компаний. |