Prisoners in several Russian prison colonies protested at their conditions of detention, which sometimes reportedly constituted inhuman or degrading treatment. |
Заключённые нескольких российских колоний протестовали против условий содержания, которые, как сообщалось, в ряде случаев представлял собой бесчеловечное и унижающее достоинство обращение. |
The families of several people who left the country without permission disappeared. |
Исчезли родственники нескольких человек, уехавших из страны без разрешения. |
If your army is composed of several types of troops, you should mention the slowest troop. |
Если ваша армия состоит из нескольких юнитов вы должны выбрать самый медленный юнит. |
The SWAH Company manufactures and also sells several types of technology. |
Фирма SWAH является производителем и одновременно продавцом нескольких видов технологий. |
The KORD Group consists of several independent companies which are linked by the production of technical fabrics. |
Группа «KORD» состоит из нескольких самостоятельных фирм, которые объединяет производство технических тканей. |
He has maintained several packages and was the main supporter of the Debian port to the MIPS architectures. |
Он был сопровождающим нескольких пакетов и главным человеком в команде по переносу Debian на архитектуру MIPS. |
A volume group is the result of combining several physical units into a single logical device. |
Группа томов - это результат объединения нескольких физических частей в одно логическое устройство. |
Simply today, apart of the holy of holies of masons, there are offices of several ministries. |
Просто сегодня, помимо святая святых масонов, в нем находятся офисы нескольких министерств. |
Note that same packages might appear in several distributions, but with different version numbers. |
Имейте в виду, что разные версии одних и тех же пакетов могут присутствовать одновременно в нескольких дистрибутивах. |
Military personnel performing policing functions killed several people and committed other serious human rights violations. |
Военнослужащие, задействованные в охране правопорядка, убили нескольких человек и совершили ряд других серьёзных нарушений прав человека. |
In May, military officials involved in policing operations arbitrarily detained several people in Michoacán State. |
В мае военные, задействованные в полицейских операциях, произвольно задержали нескольких человек в штате Мичоакан. |
Error response messages to the browser are now provided in several languages, using SSI documents. |
Сообщения об ошибках, посылаемые браузеру, теперь представлены на нескольких языках и используют SSI технологию. |
Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred developers with the help of a few trusty deputies. |
Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен разработчиков с помощью нескольких доверенных лиц. |
For example, Linux users can choose from a dozen different command line shells and several graphical desktops. |
Например, пользователи Linux могут выбирать из дюжины различных оболочек командной строки и нескольких графических рабочих столов. |
An armed opposition group killed several members of his family in January. |
В январе вооружённая оппозиционная группа убила нескольких его родственников. |
He held various positions in several domains such as computer training, technical support, pre-sales and business development. |
Он работал в нескольких областях таких как, обучение с использованием компьютеров, техническая поддержка, предварительные продажи и развитие бизнеса. |
Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, the released distribution is updated. |
Иногда, в случае обнаружения нескольких критических проблем или появления обновлений, связанных с безопасностью, выпущенный дистрибутив обновляется. |
The high submission rate in several regions is indicative of how many countries are prepared to be publicly accountable. |
Высокий процент представления отчетов в нескольких регионах указывает на то, как много стран готовы к публичной ответственности. |
You can download this manual in several formats at» . |
Это руководство доступно в нескольких форматах по адресу» . |
Hedman then sent a backhanded shot past several players towards the Canadian goal, which managed to slide under Calvin Pickard. |
Затем Хедман отправил удачный удар мимо нескольких игроков к канадскому голу, который смог проскользнуть под Кальвином Пикардом. |
Tsuberbiller was a mathematician and had written the standard textbook used for several decades in the high schools of the USSR. |
Цубербиллер была математиком и написала учебник, использовавшийся в течение нескольких десятилетий в средних школах СССР. |
The depths of the Vagankovsky hill under the Pashkov House are deemed to be one of several possible locations of the legendary library of Ivan the Terrible. |
Глубины Ваганьковского холма под Пашковым домом считаются одним из нескольких возможных вариантов местонахождения легендарной Библиотеки Ивана Грозного. |
Required Link Power Management, reduces overall system power demand of several SATA devices. |
Required Link Power Management снижает общее энергопотребление системы из нескольких устройств SATA. |
This episode features the first of several occasions in which Scully is abducted. |
Этот эпизод стал первым из нескольких случаев, в которых Скалли похищают. |
After the contest finished, the BBC published the reaction of several journalists and singers towards Tyler finishing 19th. |
После того, как конкурс завершился, «ВВС» опубликовала реакцию нескольких журналистов и певцов на Тайлер, которая закончила его с 19-й позицией. |