| Prisoners in several Russian prison colonies protested at their conditions of detention, which sometimes reportedly constituted inhuman or degrading treatment. | Заключённые нескольких российских колоний протестовали против условий содержания, которые, как сообщалось, в ряде случаев представлял собой бесчеловечное и унижающее достоинство обращение. |
| The families of several people who left the country without permission disappeared. | Исчезли родственники нескольких человек, уехавших из страны без разрешения. |
| If your army is composed of several types of troops, you should mention the slowest troop. | Если ваша армия состоит из нескольких юнитов вы должны выбрать самый медленный юнит. |
| The SWAH Company manufactures and also sells several types of technology. | Фирма SWAH является производителем и одновременно продавцом нескольких видов технологий. |
| The KORD Group consists of several independent companies which are linked by the production of technical fabrics. | Группа «KORD» состоит из нескольких самостоятельных фирм, которые объединяет производство технических тканей. |
| He has maintained several packages and was the main supporter of the Debian port to the MIPS architectures. | Он был сопровождающим нескольких пакетов и главным человеком в команде по переносу Debian на архитектуру MIPS. |
| A volume group is the result of combining several physical units into a single logical device. | Группа томов - это результат объединения нескольких физических частей в одно логическое устройство. |
| Simply today, apart of the holy of holies of masons, there are offices of several ministries. | Просто сегодня, помимо святая святых масонов, в нем находятся офисы нескольких министерств. |
| Note that same packages might appear in several distributions, but with different version numbers. | Имейте в виду, что разные версии одних и тех же пакетов могут присутствовать одновременно в нескольких дистрибутивах. |
| Military personnel performing policing functions killed several people and committed other serious human rights violations. | Военнослужащие, задействованные в охране правопорядка, убили нескольких человек и совершили ряд других серьёзных нарушений прав человека. |
| In May, military officials involved in policing operations arbitrarily detained several people in Michoacán State. | В мае военные, задействованные в полицейских операциях, произвольно задержали нескольких человек в штате Мичоакан. |
| Error response messages to the browser are now provided in several languages, using SSI documents. | Сообщения об ошибках, посылаемые браузеру, теперь представлены на нескольких языках и используют SSI технологию. |
| Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred developers with the help of a few trusty deputies. | Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен разработчиков с помощью нескольких доверенных лиц. |
| For example, Linux users can choose from a dozen different command line shells and several graphical desktops. | Например, пользователи Linux могут выбирать из дюжины различных оболочек командной строки и нескольких графических рабочих столов. |
| An armed opposition group killed several members of his family in January. | В январе вооружённая оппозиционная группа убила нескольких его родственников. |
| He held various positions in several domains such as computer training, technical support, pre-sales and business development. | Он работал в нескольких областях таких как, обучение с использованием компьютеров, техническая поддержка, предварительные продажи и развитие бизнеса. |
| Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, the released distribution is updated. | Иногда, в случае обнаружения нескольких критических проблем или появления обновлений, связанных с безопасностью, выпущенный дистрибутив обновляется. |
| The high submission rate in several regions is indicative of how many countries are prepared to be publicly accountable. | Высокий процент представления отчетов в нескольких регионах указывает на то, как много стран готовы к публичной ответственности. |
| You can download this manual in several formats at» . | Это руководство доступно в нескольких форматах по адресу» . |
| Hedman then sent a backhanded shot past several players towards the Canadian goal, which managed to slide under Calvin Pickard. | Затем Хедман отправил удачный удар мимо нескольких игроков к канадскому голу, который смог проскользнуть под Кальвином Пикардом. |
| Tsuberbiller was a mathematician and had written the standard textbook used for several decades in the high schools of the USSR. | Цубербиллер была математиком и написала учебник, использовавшийся в течение нескольких десятилетий в средних школах СССР. |
| The depths of the Vagankovsky hill under the Pashkov House are deemed to be one of several possible locations of the legendary library of Ivan the Terrible. | Глубины Ваганьковского холма под Пашковым домом считаются одним из нескольких возможных вариантов местонахождения легендарной Библиотеки Ивана Грозного. |
| Required Link Power Management, reduces overall system power demand of several SATA devices. | Required Link Power Management снижает общее энергопотребление системы из нескольких устройств SATA. |
| This episode features the first of several occasions in which Scully is abducted. | Этот эпизод стал первым из нескольких случаев, в которых Скалли похищают. |
| After the contest finished, the BBC published the reaction of several journalists and singers towards Tyler finishing 19th. | После того, как конкурс завершился, «ВВС» опубликовала реакцию нескольких журналистов и певцов на Тайлер, которая закончила его с 19-й позицией. |