| The EU has been assisting several countries in complying with their obligations, including through several regional outreach activities. | ЕС оказывает помощь ряду стран в выполнении их обязательств, в том числе посредством осуществления нескольких региональных пропагандистских программ. |
| As a result of the ill-treatment, several of them had visible injuries on several parts of their bodies. | В результате такого жестокого обращения у ряда этих лиц имеются видимые повреждения на нескольких частях их тел. |
| UNDP and UNCDF have already begun to use the pass-through funding modality on several joint programmes in several countries. | ПРООН и ФКРООН уже используют метод сквозного финансирования для осуществления нескольких совместных программ в ряде стран. |
| Several clashes have been reported between APRD elements and Government forces in several locations. | Поступили сообщения о нескольких столкновениях между повстанцами АПРД и правительственными силами, которые произошли в ряде населенных пунктов. |
| Member of several advisory bodies and actively involved in several global public policy and research networks. | Активно участвовал в работе нескольких глобальных государственных и научно-исследовательских сетей. |
| During the afternoon, demonstrations resumed in several locations, including Hebron and Qalqilya. | Во второй половине дня в нескольких местах, в том числе в Хевроне и Калькилии демонстрации возобновились. |
| For several centuries Spanish conquerors tried to convert them into slavery. | В течение нескольких веков испанские завоеватели (конкистадоры) пытались обратить их в рабство. |
| Dr Piot is presenting the awards at several occasions throughout Beijing. | Д-р Пиот вручил эти награды в рамках нескольких мероприятий, проведенных в Пекине. |
| 100-690) reinforced anti-money laundering efforts in several ways. | 100-690), укрепил в нескольких направлениях борьбу с отмыванием денег. |
| Flixster allowed users to watch movies on several different platforms via UltraViolet. | Flixster позволил пользователям смотреть кино на нескольких различных платформах, использующих UltraViolet (англ.)русск... |
| Creating a portrait can take considerable time, usually requiring several sittings. | Создание портрета, как правило, отнимает большое количество времени, обычно требуя нескольких сеансов позирования. |
| In 1868, Denny spent two months in Hawaii visiting several islands. | В 1868 году Гидеон Денни провел два месяца на Гавайях, где побывал на нескольких островах. |
| Alongside server issues, Pokémon Go suffered from several glitches. | Наряду с проблемами с сервером Pokémon Go страдал от нескольких программных сбоев. |
| He participated in several gatherings of Group 47. | Он участвовал в нескольких встречах литературной «группы 47». |
| She can speak several languages, including French and Italian. | Она может говорить на нескольких языках, таких как французский и итальянский. |
| He also contributed to several journals including The Hudson Review. | Также Холл писал для нескольких журналов, в их числе Hudson Review. |
| Chikuma was slightly damaged by several near-misses. | Тикума, получил небольшие повреждения от нескольких близких разрывов. |
| She established several charity organizations to help women. | Она принимала участие в создании нескольких благотворительных организаций, целью которых была помощь женщинам. |
| He wrote music for several films in which he appeared. | Он написал музыку для нескольких кинофильмов, в которых сам принимал участие. |
| Trk receptors affect neuronal survival and differentiation through several signaling cascades. | Тгк-рецепторы влияют на выживание нейронов и их дифференцировку с помощью нескольких сигнальных каскадов. |
| After several delays, Fez was submitted for certification in February 2012. | В феврале 2012 года, после нескольких переносов, Fez была отправлена на сертификацию в Microsoft. |
| Some species only grow in one substrate whereas other will grow in several. | Если одни виды растут только на определённом виде почвы, то другие могут расти на нескольких. |
| It had several buildings, including the great hall. | Этот замок состоял из нескольких сооружений, в том числе большого зала. |
| You test programs written for several similar OSes like Windows. | Вы занимаетесь тестированием программ, написанных сразу для нескольких похожих ОС, таких как Windows. |
| Please express your opinion about the program in several sentences. | Пожалуйста, выразите свое мнение о программе кратко, в нескольких предложениях. |