The EU has been assisting several countries in complying with their obligations, including through several regional outreach activities. |
ЕС оказывает помощь ряду стран в выполнении их обязательств, в том числе посредством осуществления нескольких региональных пропагандистских программ. |
As a result of the ill-treatment, several of them had visible injuries on several parts of their bodies. |
В результате такого жестокого обращения у ряда этих лиц имеются видимые повреждения на нескольких частях их тел. |
UNDP and UNCDF have already begun to use the pass-through funding modality on several joint programmes in several countries. |
ПРООН и ФКРООН уже используют метод сквозного финансирования для осуществления нескольких совместных программ в ряде стран. |
Several clashes have been reported between APRD elements and Government forces in several locations. |
Поступили сообщения о нескольких столкновениях между повстанцами АПРД и правительственными силами, которые произошли в ряде населенных пунктов. |
Member of several advisory bodies and actively involved in several global public policy and research networks. |
Активно участвовал в работе нескольких глобальных государственных и научно-исследовательских сетей. |
During the afternoon, demonstrations resumed in several locations, including Hebron and Qalqilya. |
Во второй половине дня в нескольких местах, в том числе в Хевроне и Калькилии демонстрации возобновились. |
For several centuries Spanish conquerors tried to convert them into slavery. |
В течение нескольких веков испанские завоеватели (конкистадоры) пытались обратить их в рабство. |
Dr Piot is presenting the awards at several occasions throughout Beijing. |
Д-р Пиот вручил эти награды в рамках нескольких мероприятий, проведенных в Пекине. |
100-690) reinforced anti-money laundering efforts in several ways. |
100-690), укрепил в нескольких направлениях борьбу с отмыванием денег. |
Flixster allowed users to watch movies on several different platforms via UltraViolet. |
Flixster позволил пользователям смотреть кино на нескольких различных платформах, использующих UltraViolet (англ.)русск... |
Creating a portrait can take considerable time, usually requiring several sittings. |
Создание портрета, как правило, отнимает большое количество времени, обычно требуя нескольких сеансов позирования. |
In 1868, Denny spent two months in Hawaii visiting several islands. |
В 1868 году Гидеон Денни провел два месяца на Гавайях, где побывал на нескольких островах. |
Alongside server issues, Pokémon Go suffered from several glitches. |
Наряду с проблемами с сервером Pokémon Go страдал от нескольких программных сбоев. |
He participated in several gatherings of Group 47. |
Он участвовал в нескольких встречах литературной «группы 47». |
She can speak several languages, including French and Italian. |
Она может говорить на нескольких языках, таких как французский и итальянский. |
He also contributed to several journals including The Hudson Review. |
Также Холл писал для нескольких журналов, в их числе Hudson Review. |
Chikuma was slightly damaged by several near-misses. |
Тикума, получил небольшие повреждения от нескольких близких разрывов. |
She established several charity organizations to help women. |
Она принимала участие в создании нескольких благотворительных организаций, целью которых была помощь женщинам. |
He wrote music for several films in which he appeared. |
Он написал музыку для нескольких кинофильмов, в которых сам принимал участие. |
Trk receptors affect neuronal survival and differentiation through several signaling cascades. |
Тгк-рецепторы влияют на выживание нейронов и их дифференцировку с помощью нескольких сигнальных каскадов. |
After several delays, Fez was submitted for certification in February 2012. |
В феврале 2012 года, после нескольких переносов, Fez была отправлена на сертификацию в Microsoft. |
Some species only grow in one substrate whereas other will grow in several. |
Если одни виды растут только на определённом виде почвы, то другие могут расти на нескольких. |
It had several buildings, including the great hall. |
Этот замок состоял из нескольких сооружений, в том числе большого зала. |
You test programs written for several similar OSes like Windows. |
Вы занимаетесь тестированием программ, написанных сразу для нескольких похожих ОС, таких как Windows. |
Please express your opinion about the program in several sentences. |
Пожалуйста, выразите свое мнение о программе кратко, в нескольких предложениях. |