| Multithreaded check of sites from several groups (earlier, sites only one group were simultaneously checked). | Многопоточная проверка сайтов из нескольких групп (ранее многопоточно проверялись только сайты одной группы). |
| Signal consists of several package protocols. | Сигнал состоит из нескольких пакетных потоков. |
| This version provides corrections for several problems. | Также были внесены исправления для нескольких проблем. |
| MGM belongs to several dozen testing stations in the Czech Republic, its registration number is 040. | MGM является одной из нескольких десятков испытательных станций в Чешской Республике и имеет регистрационный номер 040. |
| The crane will consist of several modules that will ensure flexible and autonomous work. | Кран будет состоять из нескольких модулей, которые обеспечат высокомобильную и автономную работу. |
| It is also presently overseeing maintenance and restoration of several archaeological and historical sites. | Также Ведомство в настоящее время следит за содержанием и реконструкцией нескольких археологических и исторических объектов. |
| As evaluation criteria, the quality of the community and the larger question of the advantage the software itself, is composed of several departments. | В качестве критериев оценки качества сообщества и более широкий вопрос о преимуществах самой программе, состоит из нескольких отделов. |
| The application can take up to several weeks to be processed. | Обработка заявки может занять до нескольких недель. |
| Possibiity of obtaining several specialisations (Double Degrees) and a second higher education. | Возможность приобретения одновременно нескольких специальностей (Double Degrees) и второго высшего образования. |
| 28, Show Top Commenters: displays day, month, year or set period of time up to several comments were a message. | 28 Показать лучшие комментаторы: отображает день, месяц, год или на определенный период времени до нескольких замечаний сообщении. |
| The TeamWox GroupWare is delivered in several variants. | Система управления ТёамШох поставляется в нескольких вариантах. |
| This is explained by shared use of one resource by several threads. | Это объясняется совместным использованием одного ресурса из нескольких потоков. |
| With its help you may watch the status of several builds on different servers simultaneously and make any server start building. | С ее помощью также можно наблюдать статус нескольких сборок на разных серверах одновременно и заставлять сервер производить сборки. |
| The systems based on using several computers are referred to the class of distributed computing systems. | Системы на базе нескольких компьютеров относят к классу систем для распределенных вычислений. |
| Essential advantage is the house arrangement in city centre in several minutes from railway and bus stations. | Существенным преимуществом является расположение дома в центре города в нескольких минутах от железнодорожной и автобусной станций. |
| User can add files to repository using several functions. | Добавление файлов в репозиторий можно производить с помощью нескольких команд. |
| Using the same credit card for several accounts will cause the immediate closing of these accounts. | Использование одной и той же кредитной карты на нескольких игровых счетах повлечет за собой немедленное закрытие этих счетов. |
| It is often appears necessary to perform several procedures with certain time intervals. | Часто оказывается необходимым проведение нескольких процедур через определенные интервалы времени. |
| The RELEX Group team has taken part in several VDI projects. | Специалисты группы компаний РЕЛЭКС принимали участие в нескольких проектах VDI. |
| The process of executive search takes time and you are one of several competent Candidates. | Процесс поиска занимает время и Вы являетесь одним из нескольких компетентных Кандидатов. |
| All accessible data on pharaohs we shall reduce in one list consisting from several columns. | Все доступные данные по фараонам сведем в один список, состоящий из нескольких столбцов. |
| Simultaneous showing of several pages on the screen. | Одновременное отображение нескольких страниц на экране. |
| Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. | Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия. |
| Typically, site made with several types of Internet advertising. | Как правило, раскрутка сайта производится с использованием нескольких видов Интернет-рекламы. |
| Provider supports prefixes, which consist of several characters, for example, " ". | Провайдер поддерживает префиксы, состоящие из нескольких символов, например" ". |