| The Cabinet has numerous sub-committees which focus on particular policy areas, particularly ones which cut across several ministerial responsibilities, and therefore need coordination. | Кабинет министров имеет множество подкомитетов, которые сосредоточены на конкретных областях политики, особенно тех, которые затрагивают сферу деятельности нескольких министерств, и поэтому нуждаются в координации. |
| He worked on the editorial team of several newspapers that advocated for decolonization. | Он работал в редакционной группе нескольких газет, которые выступали за деколонизацию. |
| Following the commercial success obtained in Italy, in 2002 the album was released in several European countries. | После коммерческого успеха, достигнутого в Италии, в 2002 году альбом был выпущен в нескольких европейских странах. |
| President Robert Kocharian, accompanied by several Ministers and a strong business delegation, visited India in October-November 2003. | Президент Роберт Кочарян, в сопровождении нескольких министров и бизнес-делегации, посетил Индию в октябре-ноябре 2003 года. |
| It is currently accepted that sporadic tumors (non-familial ones) are originated due to the accumulation of several genetic errors. | В настоящее время принято считать, что спорадические опухоли (несемейные) возникают из-за накопления нескольких генетических ошибок. |
| After several adjournments, to allow the police to gather further evidence, the inquest concluded on 24 September. | После нескольких отсрочек, позволивших полиции собрать дополнительные доказательства, расследование было прекращено 24 сентября. |
| Later, districts with the same name appeared in several parts of Malaysia. | Позднее посёлки и районы с аналогичным названием появились в нескольких районах Малайзии. |
| Every level can be located on one or on several computers depending on number of users. | В зависимости от количества пользователей каждый уровень может располагаться как на одном, так и на нескольких компьютерах. |
| Within a few years, several companies had built an extensive network. | В течение нескольких лет несколько компаний построили обширную сеть. |
| At the end of the 1990s, Braun and Gillette suffered losses in several areas. | В конце 1990-х Braun и Gillette понесли убытки в сразу нескольких областях. |
| Hence, the annual production is limited just onto several specimen. | Именно по этому его валовое годовое производство ограничено всего до нескольких моделей. |
| It's the example of a site that consists of only several pages and yields desired results. | Это пример сайта, который состоит лишь из нескольких страниц и дает желаемые результаты. |
| This platform is the basis for several new models of Mitsubishi, including the crossover Outlander XL. | Эта платформа является основой для нескольких новых моделей Mitsubishi, включая кроссовер Outlander XL. |
| Sampson said that de Klerk had exacerbated the violence in several ways. | Сэмпсон заявил, что Клерк усугубил насилие на нескольких направлениях. |
| He also served as a large contributor and producer for several British feature films, working for the company BKN New Media Ltd. | Он также выступал в роли крупного спонсора и продюсера нескольких британских художественных фильмов, работающих в компании BKN New Media Ltd. |
| He witnessed several protests against the United States involvement in the Vietnam War, but did not participate. | Он был свидетелем нескольких протестов против участия Соединенных Штатов во Вьетнамской войне, но не участвовал в них. |
| During the NATO summit in Wales in 2014, the alliance decided to conduct several high-profile military exercises in the coming years. | Во время саммита НАТО в Ньюпорте в 2014 году альянс принял решение о проведении нескольких крупных военных учений в ближайшие годы. |
| William Lakin Turner displayed his work at several notable exhibitions. | Уильям Тёрнер Лакин выставлял свои работы на нескольких заметных выставках. |
| Asgard's return involves a brief stay in the country of Latveria, where its ruler, Doctor Doom murders several Asgardians. | Возвращение Асгарда предполагает краткое пребывание в стране Латверия, где его правитель, Доктор Дум убивает нескольких Асгардцев. |
| The Art Museum of Estonia was housed in several different temporary spaces, until it moved back to the palace in 1946. | Художественный музей Эстонии размещался в нескольких разных временных местах, пока не вернулся назад во дворец в 1946 году. |
| The concerts and opera performances are presented in several Baroque buildings in the city of Valletta. | Концерты и оперные мероприятия представлены в нескольких барочных зданиях в городе Валлетте. |
| The roles of several other major female characters were also made smaller in the final film compared to earlier drafts. | Роли нескольких других главных женских персонажей также были уменьшены в заключительном фильме по сравнению с ранними вариантами сценария. |
| "The EuroLawyer Club" consists of several Committees responsible for various matters. | "The EuroLawyer Club" состоит из нескольких Комитетов, ответсвенных за разные вопросы. |
| It is part of one of several first line treatment regimens recommended by the United States Department of Health and Human Services. | Препарат является частью одной из нескольких схем лечения первой линии, рекомендованных департаментом здравоохранения и социальных служб Соединенных Штатов. |
| The two worlds are linked by several portals. | Два мира связаны между собой с помощью нескольких порталов. |