The Cabinet has numerous sub-committees which focus on particular policy areas, particularly ones which cut across several ministerial responsibilities, and therefore need coordination. |
Кабинет министров имеет множество подкомитетов, которые сосредоточены на конкретных областях политики, особенно тех, которые затрагивают сферу деятельности нескольких министерств, и поэтому нуждаются в координации. |
He worked on the editorial team of several newspapers that advocated for decolonization. |
Он работал в редакционной группе нескольких газет, которые выступали за деколонизацию. |
Following the commercial success obtained in Italy, in 2002 the album was released in several European countries. |
После коммерческого успеха, достигнутого в Италии, в 2002 году альбом был выпущен в нескольких европейских странах. |
President Robert Kocharian, accompanied by several Ministers and a strong business delegation, visited India in October-November 2003. |
Президент Роберт Кочарян, в сопровождении нескольких министров и бизнес-делегации, посетил Индию в октябре-ноябре 2003 года. |
It is currently accepted that sporadic tumors (non-familial ones) are originated due to the accumulation of several genetic errors. |
В настоящее время принято считать, что спорадические опухоли (несемейные) возникают из-за накопления нескольких генетических ошибок. |
After several adjournments, to allow the police to gather further evidence, the inquest concluded on 24 September. |
После нескольких отсрочек, позволивших полиции собрать дополнительные доказательства, расследование было прекращено 24 сентября. |
Later, districts with the same name appeared in several parts of Malaysia. |
Позднее посёлки и районы с аналогичным названием появились в нескольких районах Малайзии. |
Every level can be located on one or on several computers depending on number of users. |
В зависимости от количества пользователей каждый уровень может располагаться как на одном, так и на нескольких компьютерах. |
Within a few years, several companies had built an extensive network. |
В течение нескольких лет несколько компаний построили обширную сеть. |
At the end of the 1990s, Braun and Gillette suffered losses in several areas. |
В конце 1990-х Braun и Gillette понесли убытки в сразу нескольких областях. |
Hence, the annual production is limited just onto several specimen. |
Именно по этому его валовое годовое производство ограничено всего до нескольких моделей. |
It's the example of a site that consists of only several pages and yields desired results. |
Это пример сайта, который состоит лишь из нескольких страниц и дает желаемые результаты. |
This platform is the basis for several new models of Mitsubishi, including the crossover Outlander XL. |
Эта платформа является основой для нескольких новых моделей Mitsubishi, включая кроссовер Outlander XL. |
Sampson said that de Klerk had exacerbated the violence in several ways. |
Сэмпсон заявил, что Клерк усугубил насилие на нескольких направлениях. |
He also served as a large contributor and producer for several British feature films, working for the company BKN New Media Ltd. |
Он также выступал в роли крупного спонсора и продюсера нескольких британских художественных фильмов, работающих в компании BKN New Media Ltd. |
He witnessed several protests against the United States involvement in the Vietnam War, but did not participate. |
Он был свидетелем нескольких протестов против участия Соединенных Штатов во Вьетнамской войне, но не участвовал в них. |
During the NATO summit in Wales in 2014, the alliance decided to conduct several high-profile military exercises in the coming years. |
Во время саммита НАТО в Ньюпорте в 2014 году альянс принял решение о проведении нескольких крупных военных учений в ближайшие годы. |
William Lakin Turner displayed his work at several notable exhibitions. |
Уильям Тёрнер Лакин выставлял свои работы на нескольких заметных выставках. |
Asgard's return involves a brief stay in the country of Latveria, where its ruler, Doctor Doom murders several Asgardians. |
Возвращение Асгарда предполагает краткое пребывание в стране Латверия, где его правитель, Доктор Дум убивает нескольких Асгардцев. |
The Art Museum of Estonia was housed in several different temporary spaces, until it moved back to the palace in 1946. |
Художественный музей Эстонии размещался в нескольких разных временных местах, пока не вернулся назад во дворец в 1946 году. |
The concerts and opera performances are presented in several Baroque buildings in the city of Valletta. |
Концерты и оперные мероприятия представлены в нескольких барочных зданиях в городе Валлетте. |
The roles of several other major female characters were also made smaller in the final film compared to earlier drafts. |
Роли нескольких других главных женских персонажей также были уменьшены в заключительном фильме по сравнению с ранними вариантами сценария. |
"The EuroLawyer Club" consists of several Committees responsible for various matters. |
"The EuroLawyer Club" состоит из нескольких Комитетов, ответсвенных за разные вопросы. |
It is part of one of several first line treatment regimens recommended by the United States Department of Health and Human Services. |
Препарат является частью одной из нескольких схем лечения первой линии, рекомендованных департаментом здравоохранения и социальных служб Соединенных Штатов. |
The two worlds are linked by several portals. |
Два мира связаны между собой с помощью нескольких порталов. |