It's available through several commercial manufacturers. |
Этот материал доступен через нескольких коммерческих изготовителей. |
Tied to money laundering, racketeering, and suspected in the disappearance of several witnesses in the family secrets case. |
Связан с отмыванием денег, мошенничеством, и подозреваемый в исчезновении нескольких свидетелей по делам семейной тайны. |
Coordinates and Stargate symbols to several new worlds. |
Координаты и символы Звездных Врат нескольких новых миров. |
You're about to interview several of his shipmates. |
Вы собираетесь опросить нескольких его сослуживцев. |
We've charted several hundred already. |
Мы уже составили карту нескольких сотен. |
So, the window could actually be much larger... several weeks to many months. |
Так что разрыв еще больше увеличивается... от нескольких недель до многих месяцев. |
Pretended we were researching the genetic transmission of a brain tumor disease found in several families. |
Сделал вид, что мы исследуем генетическую передачу онкологического заболевания мозга, найденного в нескольких семьях. |
But that equals several year's pay for a farm hand. |
Это равно расходам на ферме за нескольких лет. |
In the last month alone, their actions have put several companies out of business. |
Только за последний месяц, их деятельность привела к краху нескольких компаний. |
Tonight, The Prince told Mr. Duverney that he's secured significant funding from several prominent Englishmen with which to fund the rebellion. |
Сегодня принц сообщил месье Дюверне, что он обеспечил значительное финансирование со стороны нескольких известных англичан для восстания. |
Yes, I have been your second chair on several trials. |
Да, я была вторым юристом на нескольких заседаниях. |
Could be DARPA, could be one of several private military contractors. |
Возможно, АРПА, возможно, один из нескольких частных военных подрядчиков. |
Zoo employees were refusing to clean the ornery beast's cage after several recent close calls. |
Сотрудники зоопарка отказались чистить его клетку после нескольких попыток нападения на них. |
There must've been a powerful explosion several kilometers above the ground. |
Это мог вызвать только мощный взрыв, произошедший в нескольких километрах над поверхностью земли. |
Back in the mountains, and several failed ascents later, the team were still battling through the white-out. |
Тем временем в горах, после нескольких неудачных восхождений, команда всё ещё пробивается сквозь белую мглу. |
But hypostasis takes several hours to set in. |
Но гипостазис требует нескольких часов, чтобы проявится. |
Riots have erupted along the coastlines Of several pan pacific cities. |
Вдоль побережья вспыхнули восстания в нескольких тихоокеанских городах. |
It ceded away in several places, as I see. |
Она износилась в нескольких местах, как я посмотрю. |
A more thorough search revealed that he'd purchased more than two dozen replicas at different stores over a span of several weeks. |
Более тщательный поиск показал, что он купил более двух десятков копий в разных магазинах в течение нескольких недель. |
Your brother is involved in several big cases. |
Твой брат замешан в нескольких крупных делах. |
This video features the same teenager as several that preceded it. |
На этом видео тот же подросток, что и на нескольких до этого. |
Ned Berring was a design engineer for several weapons systems. |
Нэд Берринг был инженером-конструктором нескольких оружейных систем. |
Those pills are banned in several states. |
Эти таблетки запрещены в нескольких штатах. |
They facilitated the release of several of their comrades. |
Они поспособствовали освобождению нескольких своих товарищей. |
I've spoken to several people that were in the courtroom with me... |
Я опросил нескольких людей, что находились со мной в одной комнате... |