| It's available through several commercial manufacturers. | Этот материал доступен через нескольких коммерческих изготовителей. |
| Tied to money laundering, racketeering, and suspected in the disappearance of several witnesses in the family secrets case. | Связан с отмыванием денег, мошенничеством, и подозреваемый в исчезновении нескольких свидетелей по делам семейной тайны. |
| Coordinates and Stargate symbols to several new worlds. | Координаты и символы Звездных Врат нескольких новых миров. |
| You're about to interview several of his shipmates. | Вы собираетесь опросить нескольких его сослуживцев. |
| We've charted several hundred already. | Мы уже составили карту нескольких сотен. |
| So, the window could actually be much larger... several weeks to many months. | Так что разрыв еще больше увеличивается... от нескольких недель до многих месяцев. |
| Pretended we were researching the genetic transmission of a brain tumor disease found in several families. | Сделал вид, что мы исследуем генетическую передачу онкологического заболевания мозга, найденного в нескольких семьях. |
| But that equals several year's pay for a farm hand. | Это равно расходам на ферме за нескольких лет. |
| In the last month alone, their actions have put several companies out of business. | Только за последний месяц, их деятельность привела к краху нескольких компаний. |
| Tonight, The Prince told Mr. Duverney that he's secured significant funding from several prominent Englishmen with which to fund the rebellion. | Сегодня принц сообщил месье Дюверне, что он обеспечил значительное финансирование со стороны нескольких известных англичан для восстания. |
| Yes, I have been your second chair on several trials. | Да, я была вторым юристом на нескольких заседаниях. |
| Could be DARPA, could be one of several private military contractors. | Возможно, АРПА, возможно, один из нескольких частных военных подрядчиков. |
| Zoo employees were refusing to clean the ornery beast's cage after several recent close calls. | Сотрудники зоопарка отказались чистить его клетку после нескольких попыток нападения на них. |
| There must've been a powerful explosion several kilometers above the ground. | Это мог вызвать только мощный взрыв, произошедший в нескольких километрах над поверхностью земли. |
| Back in the mountains, and several failed ascents later, the team were still battling through the white-out. | Тем временем в горах, после нескольких неудачных восхождений, команда всё ещё пробивается сквозь белую мглу. |
| But hypostasis takes several hours to set in. | Но гипостазис требует нескольких часов, чтобы проявится. |
| Riots have erupted along the coastlines Of several pan pacific cities. | Вдоль побережья вспыхнули восстания в нескольких тихоокеанских городах. |
| It ceded away in several places, as I see. | Она износилась в нескольких местах, как я посмотрю. |
| A more thorough search revealed that he'd purchased more than two dozen replicas at different stores over a span of several weeks. | Более тщательный поиск показал, что он купил более двух десятков копий в разных магазинах в течение нескольких недель. |
| Your brother is involved in several big cases. | Твой брат замешан в нескольких крупных делах. |
| This video features the same teenager as several that preceded it. | На этом видео тот же подросток, что и на нескольких до этого. |
| Ned Berring was a design engineer for several weapons systems. | Нэд Берринг был инженером-конструктором нескольких оружейных систем. |
| Those pills are banned in several states. | Эти таблетки запрещены в нескольких штатах. |
| They facilitated the release of several of their comrades. | Они поспособствовали освобождению нескольких своих товарищей. |
| I've spoken to several people that were in the courtroom with me... | Я опросил нескольких людей, что находились со мной в одной комнате... |