Celtel was a telecommunications company that operated in several African countries. |
Celtel - телекоммуникационная компания, работавшая в нескольких африканских странах. |
During Franco's regime, the construction of the Ciudad Universitaria (University City) area required the gradual relocation of several departments. |
В период правления Франко строительство района Ciudad Universitaria (университетский город) потребовало постепенного перемещения нескольких отделов библиотеки. |
He continued to serve as technical advisor to several U.S. defense companies during this period. |
В этот период он оставался техническим консультантом нескольких оборонных компаний США. |
His cursus honorum is documented in several inscriptions found in North Africa. |
Его cursus honorum документирован в нескольких надписях, найденных в Северной Африке. |
After several rounds of layoffs, Turbolinux sold its name and distribution to Japanese software corporation SRA in September 2002. |
После нескольких раундов увольнений Turbolinux продало свое название и распространение в японской корпорации программного обеспечения SRA в сентябре 2002 года. |
The prosecution presented several witnesses to convince the jury that Perry had taken the Volvo to the apartment complex himself. |
Обвинение представило нескольких свидетелей, дабы убедить жюри, что Перри сам привёз Volvo в жилой комплекс. |
Freshwater fish differ physiologically from salt water fish in several respects. |
Пресноводные рыбы отличаются физиологически от солоноводных рыб в нескольких отношениях. |
Namely, he was the head of customs offices in several regions of Ukraine, twice in Kyiv. |
Возглавлял таможни в нескольких регионах Украины, в том числе дважды в Киеве. |
The character was featured in several limited series. |
Персонаж был показан в нескольких ограниченных сериях. |
After several adventures, Pym is contacted by Dr. Vernon van Dyne asking for aid in contacting alien life. |
После нескольких приключений Пим встречается с доктором Верноном Ван Дайном, который просит о помощи в контакте с инопланетной жизнью. |
Some geographers believe that this lake was not really a single lake, rather a set of several lakes connected to each other. |
Некоторые географы полагают, что это озеро было не одним озером, а множеством нескольких озёр, соединённых друг с другом. |
She also participated in several Q&A sessions with fans, as well as doing interviews on many blog websites. |
Она также участвовала в нескольких сессиях Q&A с поклонниками, а также давала интервью во многих блогах. |
But after several meetings, the participants failed to achieve their goal. |
Но после нескольких встреч участники не смогли достичь своей цели. |
The typical time to perform physical experiments on sample surfaces is in the range of one to several hours. |
Типичное время для выполнения физических экспериментов с поверхностью образцов лежит в диапазоне от одного до нескольких часов. |
The distance to M87 has been estimated using several independent techniques. |
Расстояние до М 87 было установлено с помощью нескольких независимых методов. |
Soon after Eurovision, she launched a career in West Germany, where she acted in several films. |
Вскоре после Евровидения она начала карьеру в Западной Германии, где снялась в нескольких фильмах. |
A SystemC model usually consists of several modules which communicate via ports. |
Модель в SystemC обычно состоит из нескольких модулей, которые общаются через порты. |
There is a wood lake in several steps from a dwelling complex located. |
В нескольких шагах от жилого комплекса расположено лесное озеро. |
Since 2008, after authoring several books, Netanyahu has been concentrating on playwriting. |
С 2008 года, после создания нескольких книг, Нетаньяху сосредоточился на написании пьес. |
The defence line was then attacked in several places, the battle lasting throughout the night. |
Затем линия обороны была атакована в нескольких местах, и бой продолжался всю ночь. |
Arakawa likes dogs so she included several of them in the story. |
Аракаве нравятся собаки, и поэтому она включила нескольких в историю. |
In 1963 his photoessay about the Swedish Salvation Army appeared in several magazines and in his book Hallelujah. |
В 1963 году его фотосессия о Шведской армии спасения появилась в нескольких журналах и в его книге «Аллилуйя» (Hallelujah). |
VivaMP cannot make it out that the object 'scene' is used in several threads only for reading. |
В ней VivaMP не может разобраться, что объект scene используется в нескольких потоках только для чтения. |
In December, the organizing committee decided to create several large bomb shelters in the Upper City. |
В декабре оргкомитетом было принято решение о создании нескольких больших бомбоубежищ в Верхней части города. |
Dr. Salamon later completed an empirical assessment of international nonprofits, and went on to publish his observations in several books. |
Позже доктор Саламон завершил эмпирическую оценку международных некоммерческих организаций и продолжил публиковать свои наблюдения в нескольких книгах. |