Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Several - Нескольких"

Примеры: Several - Нескольких
First, it would be necessary to reconcile priority-setting with the need to pursue simultaneous actions on several fronts. Прежде всего следует согласовать порядок приоритетов с необходимостью проведения деятельности на нескольких фронтах одновременно.
Benin was a party to several international human rights conventions and endeavoured to observe its obligations under them. Бенин является участником нескольких международных конвенций по правам человека и старается выполнять свои обязательства по ним.
Fighting in Afghanistan had continued on several fronts throughout the period covered by the report. В течение всего периода, рассматриваемого в докладе, в Афганистане продолжались боевые действия на нескольких фронтах.
Canada was funding support for rehabilitation and counselling, education, training and reintegration for the youth of several developing countries attending the Summit. Канада оказывает финансовую поддержку в целях реабилитации и консультирования, просвещения, подготовки и реинтеграции молодых людей из нескольких развивающихся стран, которые участвовали в этой Встрече на высшем уровне.
In this regard, the Centre has organized assessment and programme-formulation missions to several countries of the region. В связи с этим Центр организовал проведение миссий по оценке и подготовке программы в нескольких странах региона.
In the case of the inspection of one of the Special Republican Guard sites, the inspectors were denied access for several hours. Во время инспекции одного из объектов республиканской гвардии особого назначения инспекторов не допускали на объект на протяжении нескольких часов.
Paragraph 27 of the report refers to the discovery of several hundred pieces of dual-use equipment. В пункте 27 доклада говорится об обнаружении нескольких сотен единиц незаявленного оборудования двойного назначения.
This measure was aimed, among other things, at ending schoolteachers' strikes in Luanda and several provinces. Эта мера была направлена, среди прочего, на прекращение забастовок учителей школ в Луанде и нескольких провинциях.
The force is helping create a secure environment for several missions of international organizations active in Albania. Силы оказывают помощь в обеспечении безопасных условий для нескольких миссий международных организаций, действующих в Албании.
He directed her to provide the Government with a list of several experts from which it could choose its preferred candidate. Начальник предложил ей представить правительству список нескольких экспертов, для того чтобы правительство могло из него выбрать подходящую кандидатуру.
All UNITAR training programmes are joint ventures with one or several agencies, within or outside the United Nations system. Все учебные программы ЮНИТАР являются совместными мероприятиями с участием одного или нескольких учреждений в рамках или вне рамок системы Организации Объединенных Наций.
This approach has attracted the attention and interest of several countries worldwide. Этот подход привлек внимание и вызвал заинтересованность у нескольких стран во всем мире.
The Committee appreciated the Government's efforts to conform to the provisions of the Convention by introducing several legal reforms. Комитет выразил признательность правительству за его усилия по обеспечению соблюдения положений Конвенции посредством проведения нескольких правовых реформ.
It involves several phases of development. Этот процесс состоит из нескольких этапов.
The staffing of OUNS is currently being augmented by the assignment of several senior personnel from among the Development Group membership. В настоящее время штат УПОСООН увеличивается за счет придания ему нескольких старших сотрудников, являющихся членами Группы по вопросам развития.
The prohibition of forced or compulsory labour can be found in several conventions. Положения, запрещающие принудительный или обязательный труд, закреплены в нескольких конвенциях.
The war led to the displacement or regroupement of several hundred thousand people, for the most part small farmers. Война привела к перемещению или переселению нескольких сотен тысяч людей, которые в большинстве своем являются лицами, имеющими мелкие крестьянские хозяйства.
Consolidating in one place the numerous relevant norms that are at present too dispersed and diffuse to be effective would serve several useful purposes. Сведение воедино в одном документе многочисленных соответствующих норм, которые в настоящее время слишком разбросаны и расплывчаты, чтобы быть эффективными, будет служить достижению нескольких полезных целей.
The initial work programme of UNITAR was based on several broad principles. Первоначальная программа работы ЮНИТАР была составлена на основе нескольких широких принципов.
Chinese Youth News is one of several newspapers and journals that have the widest domestic circulation. В числе нескольких газет и журналов, имеющих наибольший в стране тираж, - "Новости китайской молодежи".
Poverty reduction requires action on several fronts. Уменьшение нищеты требует действий на нескольких фронтах.
After re-entry into the Earth's atmosphere, aerospace objects may pass through the airspace of several States before landing. После вхождения в плотные слои атмосферы Земли аэрокосмические объекты до приземления могут осуществлять пролет через воздушное пространство нескольких государств.
It participates in several international campaigns for the study of the ozone concentration. Она участвует в нескольких международных кампаниях по исследованию концентрации озона.
These programmes were received in 2,400 villages in several Indian states using specially designed three-metre parabolic antennas, front-end converters and television sets. Эти программы принимались в 2400 деревнях в нескольких штатах Индии с использованием специально разработанных трехметровых параболических антенн, фронтальных конвертеров и телевизионных приемников.
In several cases, the Indonesian military punished abuses by its personnel. В нескольких случаях военнослужащие вооруженных сил Индонезии были наказаны за превышение своих полномочий.