| Medieval: Total War received acclaim from reviewers; several critics commending it as a milestone in gaming. | Medieval: Total War получила положительные отзывы игровой прессы; некоторые критики назвали её вехой в игростроении. |
| When Congress decided to remove several northern tribes to Indian Territory (present-day Oklahoma) in 1876, the Ponca were on the list. | Когда в 1876 году Конгресс США принял решение переселить некоторые северные племена на Индейскую территорию (ныне Оклахома), в список было включено и племя понка. |
| He has written extensively on multiculturalism and political philosophy, and several of his books have been translated into other languages. | У.Кимлика написал много статей по вопросам мультикультурализма и политической философии, а некоторые из его книг были переведены на другие языки. |
| In 2007, several members also left to join the centre-left Socialist Party while what remained of the NPSI was merged into the centre-right PdL. | В 2007 году некоторые члены покинули партию, чтобы присоединиться к новой левоцентристской Итальянской социалистической партии, а те, что осталось в NPSI, влились в правоцентристскую PdL. |
| This effort led the group to Dallas, Texas, where it persuaded several music retail stores to stock the album. | Такое решение привело группу в Даллас, штат Техас, где они убедили некоторые магазины, чтобы те продавали их альбом. |
| While most of these deployments involved only small numbers of specialists, several led to the deployment of hundreds of personnel. | Большинство этих заданий потребовало вмешательство малых штатов персонала, а некоторые привели к высадке нескольких сотен миротворцев. |
| Toward the end of 2000, the ITTF instituted several rules changes aimed at making table tennis more viable as a televised spectator sport. | В начале 2000-х годов ITTF изменила некоторые правила тенниса для повышения жизнеспособности игры и удобства показа по телевидению. |
| We offer our clients comfortable, enjoyable and interesting stays at reasonable prices, and can provide several tiers of boarding options. | Мы предлагаем нашим клиентам комфортабельное, приятное и интересное пребывание по приемлемым ценам, и сможем предложить некоторые варианты посещения соседних государств. |
| McCalla located the burning, abandoned Duncan about 03:00, and several members of McCalla's crew made an attempt to keep her from sinking. | МакКалла обнаружил горящий покинутый Дункан около 03:00, и некоторые члены экипажа Маккалла совершили попытку спасти её от затопления. |
| On July 6, 2009, Conservative Member of Parliament Brad Trost indicated that several Conservative parliamentarians were surprised by Ablonczy's decision to provide funding for the Toronto Pride Week Festival. | 6 июля 2009 консервативный депутат парламента Брэд Трост заявил, что некоторые консервативные парламентарии были удивлены решением Аблонци обеспечить финансирование торонтского фестиваля Неделя самолюбия. |
| Captain Lawrence M. Corcoran, the company commander, was left with only the 17 men in his command post, which included several wounded. | Командир роты капитан Лоуренс М. Коркоран остался на командном пункте с 17 бойцами (из которых некоторые были ранены). |
| In the sultanate of Morocco, several portfolio Ministries had a title based on Diwan: Diwan al-Alaf: Ministry of War. | В султанате Марокко некоторые министерства называются диванами: Diwan al-Alaf: военное министерство. |
| She also has several items named after her, including a street in Karangpanjang, Ambon, and a warship, the KRI Martha Christina Tiahahu. | Кроме того, в её честь названы некоторые объекты в Индонезии, в том числе одна из улиц в Каранпанджане, Амбон, и военный корабль, KRI Martha Christina Tiahahu. |
| My Graphics - an iPhone/iPad app that generates several L-system graphics patterns. | Му Graphics - приложение для iPhone/iPad, генерирующее некоторые рисунки на основе L-систем. |
| As a result of its recommendations, the Goss Labor government then in charge amalgamated several councils and a new Local Government Act 1993 was introduced. | В результате, согласно её рекомендациям, лейбористское правительство Госса объединило некоторые советы и приняло новый Закон о местном самоуправлении 1993 года. |
| This option will draw buttons and several other widgets using a gradient texture | Эта опция позволяет закрашивать кнопки и некоторые другие элементы интерфейса градиентной заливкой |
| It has been estimated that several of them are very young, having separated from each other less than 15,000 years ago. | Было подсчитано, что некоторые из них достаточно новые, отделены друг от друга менее 15000 лет назад. |
| There are several reasons to consider using callback. Some of these are: | Для использования Обратного звонка есть несколько причин. Вот некоторые из них: |
| Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. | Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
| On 14.02.2010, some bank customers for several hours had experienced difficulties during the operation with bank cards due to technical problems that occurred on that day. | По причине технических неполадок 14.02.2010, на протяжении нескольких часов, некоторые клиенты банка столкнулись с трудностями при использовании банковских карт. |
| Prior to the discovery of 3C 273, several other radio sources had been associated with optical counterparts, the first being 3C 48. | Перед открытием ЗС 273 некоторые другие радиоисточники были отождествлены с оптическими, первым из них был 3C 48. |
| These are only several from large amount of cases, in which using of SOR Shell Extension is much more convenient. | Вот лишь некоторые примеры задач, для которых использование SOR Shell Extension является более удобным. |
| A boycott by the National Legion of Decency no longer guaranteed a film's commercial failure, and several aspects of the code had slowly lost their taboo. | Бойкот Национального легиона приличия больше не гарантировал коммерческий провал фильма, и некоторые аспекты «кодекса» медленно потеряли свой статус табу. |
| Spencer believes that several features of the Rastafari movement derive from this lodge, including the name "Jah", from the word Jah-Bul-On. | Спенсер считает, что некоторые особенности движения Растафари были взяты из этой системы, в том числе название «Джа», от слова Джа-Бул-Он. |
| Shortly after 05:00, Hannover and several other ships fired repeatedly at what they falsely believed to be British submarines. | Вскоре после 05:00, «Ганновер» и некоторые другие корабли ошибочно посчитали, что обнаружили британские субмарины, и открыли огонь. |