| Fourteen pyramids were constructed for their queens, several of whom were renowned warrior queens. | Четырнадцать пирамид были построены для их жён, некоторые из которых были прославленными царицами-воинами. |
| By the time the Europeans reached the Americas in the 15th century, several native civilizations had developed alcoholic beverages. | Ко времени, когда в 15 веке европейцы достигли Америки, некоторые индейские племена уже были также знакомы с алкогольными напитками. |
| Most exhibitors still declined to show Arbuckle's films, several of which now have no copies known to have survived intact. | Большинство все ещё отказывались показывать фильмы Арбакла, некоторые из которых теперь не имеют целых, неповрежденных копий. |
| A new city centre is under construction on the international border and several municipal services are shared. | Новый центр города строится на международной границе и некоторые муниципальные услуги являются общими. |
| Edith accompanied her husband during his diplomatic career, and several of their children were born abroad. | Эдит сопровождала супруга во время дипломатической службы, и некоторые их дети появились на свет за границей. |
| Lebanon has forty-one nationally accredited universities, several of which are internationally recognized. | В Ливане 41 национально аккредитованный университет, некоторые из которых признаны на международном уровне. |
| However, several limitations on those rights apply depending upon which section the work is registered under. | Некоторые ограничения на эти права применяются в зависимости от того, под каким кодом работа зарегистрирована. |
| Along with the advantages, several challenges also emerged giving rise to many important research topics. | Наряду с преимуществами возникли некоторые проблемы, ставшие темами многих важных исследований. |
| The editing process took over a year, and several violent scenes were cut out. | Редакторская работа заняла больше года; некоторые сцены насилия были вырезаны. |
| Of course, as the quantity produced increases, appear several issues inherent to the process. | Конечно, как и произведенное количество увеличивается, появляются некоторые вопросы, неизбежно возникающие в этом процессе. |
| In addition, several countries have used the gun to improve the firepower of existing main battle tanks. | Кроме того, некоторые страны использовали орудие, чтобы улучшить огневую мощь существующих основных боевых танков. |
| From 1976 several of these regions were granted independence. | С 1976 года некоторые из этих регионов получили независимость. |
| In Romania during February 2004, several relatives of Toma Petre feared that he had become a vampire. | В Румынии в феврале 2004 года некоторые родственники покойного Тома Петре опасались, что он стал вампиром. |
| Another public statement appeared in the New York Tribune, which later found its way into several British newspapers. | Еще одно публичное заявление появилось в Нью-Йорк трибьюн, которое позднее попало в некоторые другие британские газеты. |
| Some effects of linguistic relativity have been shown in several semantic domains, although they are generally weak. | Некоторые эффекты лингвистической относительности проявляли себя лишь в нескольких семантических областях, хотя в общем были довольно слабыми. |
| Whitesmiths was actively involved in developing the original ANSI C standard supplying several members to the standards committee and hosting some technical sessions. | Whitesmiths активно участвовала в разработке оригинального стандарта ANSI C, поддерживалась несколькими членами комитета по стандартизации и проводила на своей базе некоторые технические совещания. |
| Oryctodromeus also shares several characteristics with Zephyrosaurus and Orodromeus, some of which may be related to burrowing. | Oryctodromeus также имеет несколько схожих характеристик с Zephyrosaurus и Orodromeus, некоторые из которых могут быть связаны с характерными признаками для рытья нор. |
| Some types of detectors used in SEM have analytical capabilities, and can provide several items of data at each pixel. | Некоторые типы детекторов, используемых в СЭМ, имеют аналитические возможности и могут обеспечить несколько элементов данных на каждом пикселе. |
| It took him several minutes to name some of his recent albums. | Ему потребовалось несколько минут, чтобы назвать некоторые из своих недавних альбомов. |
| Some were enlarged, and several new windows were added. | Некоторые окна были увеличены, и новые вставлены. |
| In recent years, several municipalities have questioned whether they ought to remain dry. | В последние годы некоторые муниципалитеты задались вопросом, стоит ли им сохранять сухой закон. |
| You must avoid several obstacles and gather energon. | Вы должны избегать некоторые препятствия и собирать energon. |
| Depending on the direction, several subjects might be purely theoretical, preparing for higher education. | В зависимости от направления некоторые предметы могут быть чисто теоретическими, подготавливающими к высшему образованию. |
| Only eleven former deputies from the Convention were reelected, several of whom were royalists. | Всего одиннадцать бывших депутатов конвента были переизбраны, некоторые из которых были роялистами. |
| Further educational gifts were given to schools in several Bamako districts. | Позже в некоторые районы Бамако были переданы подарки для школ. |