| Before the democratic revolution in 1911 several instruments had been restricted to noblemen or for use in monastery ceremonies. | До революции 1911 года, некоторые инструменты были ограничены для дворян или для использования в церемониях в монастырях. |
| Bill Blydenstein tuned several of these engines for racing with some success. | Билл Блиденштейн (Bill Blydenstein) использовал некоторые из этих настроенных двигателей для гонок с некоторым успехом. |
| In 1926, Ambrosi and several other clerics were released from prisons. | В 1926 году, Амвросий и некоторые другие священнослужители были освобождены из тюрем. |
| We had a mixture of things, some Red Hat 9, some Fedora - several different versions. | У нас была смесь вещей, некоторым Red Hat 9, некоторые Fedora - несколько различных версий. |
| Some were held for several weeks. | Некоторые провели в заключении несколько недель. |
| This is a game where you play several instruments (including voice) to play some great music hits of recent years. | Это игра, где вы играете несколькими инструментами (в том числе голосом), чтобы играть в некоторые большие музыкальные хиты последних лет. |
| Some states can have multilingual policies and recognize several official languages, such as Canada (English and French). | Некоторые государства проводят политику поддержки многоязычия и признают несколько официальных языков - среди них Канада (английский и французский). |
| Arguments that Zelaya's ouster was illegal because the proper legal procedures were not used has been advanced by several lawyers. | Аргументы о том, что свержение Селайи было незаконным, поскольку некоторые правовые процедуры не соблюдались, были выдвинуты несколькими юристами. |
| The shooting lasted for several minutes, during which some cars gave logistical support to the paramilitary group. | Стрельба продолжалась несколько минут, в течение которых некоторые автомобили оказывали материально-техническую поддержку военизированной группе. |
| As a group of Bandidos arrived, several Cossacks and their allies approached and some pulled weapons including pistols. | Когда прибыла группа Bandidos, несколько членов Cossacks и их союзники подошли к ним, некоторые из них достали оружие, включая пистолеты. |
| However, several of the 32 connected forbidden minors for projective-planar graphs turn out to have planar emulators. | Однако оказалось, что некоторые из 32 связных запрещённых миноров для проективно планарных графов имеют планарные эмуляторы. |
| It featured several new ships, stations, weapon systems and graphical effects. | В нём показаны некоторые новые корабли, станции, системы вооружений и графические эффекты. |
| Based on such ideas, several restrictive categories of interest have been identified. | Основываясь на этой идее, можно рассмотреть некоторые ограничивающие категории. |
| There are, however, several other configurations where a single initial hole can be reduced to a single peg. | Есть, однако, некоторые другие конфигурации, в которых можно одно свободное отверстие довести до единственного колышка. |
| Three of its watertight compartments were completely flooded and several others partially flooded. | Три водонепроницаемых отсека были полностью затоплены, некоторые из других - частично. |
| The story received no reviews in the contemporary press, but several authors and friends expressed their enthusiasm. | Рассказ не получил никаких отзывов в современной Чехову прессе, но некоторые друзья писателя выразили ему свой восторг. |
| Although most of the skull is poorly preserved, several elements are identifiable. | Хотя бо́льшая часть черепа сохранилась плохо, некоторые его элементы можно идентифицировать. |
| Three children died and several more were gravely ill, some requiring mechanical ventilation to recover. | Три ребёнка погибло, а некоторые были тяжело больны, некоторым для выздоровления понадобилась искусственная вентиляция лёгких. |
| He gave several examples in which the original discoverer was not recognized as such. | Он также приводил некоторые примеры, когда первооткрыватель не получал должного признания. |
| There are several hardware technologies which exploit parallelism to provide this. | Существуют некоторые аппаратные технологии, которые используют параллельность для достижения такой цели. |
| This sequence of top-level visits has brought several important bilateral issues to the forefront. | После череды визитов на высшем уровне на передний план вышли некоторые важные двусторонние проблемы. |
| These are only several capabilities that EasyClick management system provides. | Это всего лишь некоторые возможности, из которых состоит EasyClick CMS. |
| This platform is flexible and it would create several models derived for all types of applications. | Данная платформа является гибким и это создаст некоторые модели, разработанные для всех типов приложений. |
| In the inner area of the island is a dense Mediterranean scrub, and several species are present. | Во внутренней части острова является плотным кустарников Средиземноморья, и некоторые виды обитают в настоящее время. |
| Industrial ecology emerged from several earlier ideas and concepts, some of which date back to the 19th century. | Промышленная экология появилась из нескольких идей и понятий, некоторые из которых относятся ко времени 19-го века. |