Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Several - Некоторые"

Примеры: Several - Некоторые
So you can imagine my surprise when I discovered several of my grades appeared to have fallen below that standard. Так что можешь представить моё удивление, когда я обнаружил, что некоторые из моих оценок оказались ниже этого стандарта.
The next morning Janet's absence was noted by several visitors to the house. На следующее утро некоторые посетители дома заметили отсутствие Джанет.
In that setup, several messages need to be sent each to a set of receivers, over an insecure channel. В этой ситуации необходимо разослать некоторые сообщения ряду приёмников через небезопасный канал.
Other extensions of NMF include joint factorisation of several data matrices and tensors where some factors are shared. Другие расширения НМР включают совместное разложение нескольких матриц и тензоров, где некоторые сомножители одинаковы.
Each pillbox contained one to two machine-guns and several riflemen; some were sited underneath huge jungle trees. На каждой огневой точке находилось до двух пулемётов и несколько солдат с винтовками; некоторые были оборудованы в корнях больших деревьев.
The flag of colonial Hong Kong underwent several changes in the last one and a half centuries. Флаг британского Гонконга претерпевал некоторые изменения в последние полтора столетия.
When the collective finished writing several songs, she printed copies of each and sent them to prospective guest artists. Когда коллектив закончил писать некоторые песни, она распечатала копию каждой и послала будущим клиентам.
The social turbulence of the war years reached the Presidential mansion; in 1864, several of the Davises' domestic slaves escaped. Социальная турбулентность военных лет достигла президентского особняка; в 1864 году некоторые из бывших рабов Дэвиса сбежали.
The organization sponsors several conferences, including the Annual World Congress on Anti-Aging Medicine. Организация финансирует некоторые конференции, такие как Annual World Congress on Anti-Aging Medicine.
The Ministry of Works and Housing underwent several changes in its role and functions within the government structure. Министерство общественных работ и жилищного сектора претерпело некоторые изменения в его роли и функциях в рамках правительственной структуры.
After discussion, the Commission was generally of the view that several matters could be dealt with by the Working Group in parallel. После обсуждения Комиссия пришла к общему мнению о том, что некоторые вопросы могли бы рассматриваться Рабочей группой параллельно.
The report listed several rural development projects, but failed to indicate their nature or how they had benefited women specifically. В докладе перечислены некоторые проекты по вопросам развития сельских районов, однако не указан их характер и конкретно не сказано, как они сказываются на благосостоянии женщин.
(several) Yes, sir. (некоторые) Да, сэр.
(several) Yes, he did. (некоторые) Да, это так.
For the rest of the morning I make my phone calls... and arrange several tasks. Если у меня есть свободное время утром я делаю свои телефонные звонки... и организовываю некоторые встречи.
This girl had several parts I'd kill for. Я бы убила за некоторые части тела этой девушки.
Grey fondant, when properly shaped, is almost identical to several forms of plastique. Серая глазурь в соответствующей форме почти похожа на некоторые виды пластиковой бомбы.
There have been several scientific studies, apparently... Там проводились некоторые научные исследования, очевидно...
Yes, well, there have been... several new developments with regards to Spain. Да, ну, тут были некоторые эволюции, что касается Испании.
I was invited, my dear, to help deal with several troublesome issues, such as the queen's imprisonment. Меня пригласили, моя дорогая, чтобы вместе уладить некоторые проблемы, вроде заточения королевы.
They developed several of these alternative techniques that we did not approve of, necessarily. Они развивают некоторые альтернативные пути решения проблем, которые мы не всегда одобряем.
I'm an artist, I use several forms of open-source technologies and open information in my practice. Я художник, и в своей практике я использую некоторые формы открытых технологий и открытой информации.
As several of you already know, Как некоторые уже знают, школа "Уилкинсон"
Three girls and two women died; fourteen other family members, including several children, were injured, some of them severely. Три девочки и две женщины погибли; четырнадцать остальных членов семьи, включая несколько детей, получили ранения, некоторые из них серьёзные.
The company once owned several other breweries in China, some of which also produced Tsingtao Beer. Компании принадлежит пара других пивоварен в Китае, некоторые из них также производят пиво Циндао.