Ross agreed to consider the offer, as well as several others he had received. |
Росс согласился рассмотреть это предложение, а также некоторые другие, которые к нему поступили. |
The Israelis were responsible for supplying and training much of the Ugandan Army and for undertaking several construction projects in the country. |
Израильтяне были ответственны за снабжение и тренировку большей части угандийской армии, а также за некоторые строительные проекты в стране. |
During this period of regional unrest, several leaders announced their intentions to step down at the end of their current terms. |
В этот период региональных беспорядков некоторые лидеры объявили о своём намерении уйти в отставку в конце своих текущих сроков. |
The meeting now has over 5500 subscribers and several speakers from big name. |
Встреча в настоящее время насчитывает более 5500 абонентов, а некоторые ораторы от крупных имя. |
Recently several software companies have introduced functional design as a concept to describe a Parametric feature based modeler for 3D modeling and simulation. |
Последнее время некоторые софтверные компании вводят Функциональный дизайн как концепцию описания Parametric feature based modeler для 3D-моделирования и симуляции. |
Although this was the first multi-party election in Ethiopia, several opposition parties boycotted the election. |
Несмотря на то, что это были первые многопартийные выборы в Эфиопии, некоторые оппозиционные партии бойкотировали выборы. |
While being similar to the W800, the W810 benefited from several improvements. |
Будучи похожим на W800, W810 претерпел некоторые изменения. |
These results contain several notable special cases. |
Эти результаты содержат некоторые важные частные случаи. |
Despite the demonstrators' pleas to non-violence, several persons started throwing stones into the Government building. |
Несмотря на то, что демонстранты заявляли, что не желают насилия, некоторые из них начали кидать камни в здание правительства. |
It is also widely believed that several intelligence and law enforcement agencies own this lens. |
Существуют также предположения, что некоторые разведки и правоохранительные органы обладают данным объективом. |
From this definition, several other properties can be deduced. |
Из этого определения можно вывести некоторые другие свойства. |
He sings many well-known songs, including several of those that he had been seen rehearsing earlier in the film. |
В фильме певец исполняет много известных песен, включая некоторые из тех, репетиции которых можно было увидеть в фильме ранее. |
This opera contains several large melodic fragments which opened some creative perspectives to us. |
В опере есть большие мелодические куски, которые открыли нам некоторые творческие перспективы. |
Some geographers believe that this lake was not really a single lake, rather a set of several lakes connected to each other. |
Некоторые географы полагают, что это озеро было не одним озером, а множеством нескольких озёр, соединённых друг с другом. |
Culture fabric will include several cultural institutions that have been moved from other parts of town, as well as some new cultural initiatives. |
Культурвевен будет включать в себя несколько культурных учреждений, которые переместят из других частей города, а также некоторые новые культурные инициативы. |
Sometimes several of them are linked in series. |
Некоторые из них объединены в серии. |
Starting with Barks, several writers have explained how Scrooge becomes aware of the treasures he decides to pursue. |
Начиная с Карла Баркса, некоторые писатели стали объяснять, откуда Скрудж узнает о сокровищах, на поиски которых потом отправляется. |
It fixed several issues in PAQ7 (poor compression in some cases). |
Он исправлял некоторые компромиссные решения в PAQ7, в частности, слабое сжатие в некоторых случаях. |
This reduction generalizes several fundamental theorems in algebra. |
Это сведение обобщает некоторые фундаментальные теоремы в алгебре. |
Most of the German fortifications remain intact and although the majority of them stand on private property, several are open to the public. |
Почти все немецкие укрепления остаются нетронутыми, и хотя большинство из них находятся в частной собственности, некоторые открыты для посещения. |
The series influenced British culture, contributing several words and phrases to the English language. |
Этот сериал оказал также значительное влияние на британскую культуру, внеся некоторые слова и фразы в разговорный английский язык. |
By July 1922 anti-Treaty forces held much of the southern province of Munster and several other areas of the country. |
В июле 1922 мятежные войска заняли южную провинцию Манстер и некоторые другие области страны. |
The skeleton also had several female features, which has led to speculation that Pulaski was likely intersex. |
У скелета также были некоторые женских черты, что привело к предположению, что Пулавский, вероятно, был интерсексом. |
Critics lauded the game's graphics and simulated airspace, and several praised its physics. |
Критики похвалили графику игры и моделируемое воздушное пространство, а некоторые хвалили игровую физику. |
As with Fibonacci numbers, there are several combinatorial interpretations of these sequences. |
Как и для чисел Фибоначчи, существуют некоторые комбинаторные интерпретации этих последовательностей. |