| As curious Marines began to walk around looking at the battlefield, some wounded Japanese troops shot at them, killing or wounding several Marines. | Когда любопытные морские пехотинцы отправились осмотреть поле боя, некоторые из раненых японских солдат убили или ранили нескольких американцев. |
| Some of the CAF aircraft also mistakenly attacked Hanneken's men, causing several deaths and injuries to the Marines. | Некоторые из самолётов Кактуса ошибочно атаковали солдат Ханнекена, что привело среди морской пехоты к потере нескольких человек ранеными и убитыми. |
| Elephants produce several sounds, usually through the larynx, though some may be modified by the trunk. | Слоновые издают различные звуки, в основном через гортань, хотя некоторые могут быть модифицированы хоботом. |
| I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy. | Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить. |
| Some of these companies use this databases only in their own products, but several, allow to use them in third party products. | Некоторые компании используют эти базы только в своих продуктах, другие позволяют подключать их к продуктам третьих фирм. |
| The music has overall been well received and several tracks have received particular praise. | В целом, музыка была хороша воспринята, а некоторые композиции получили особую похвалу. |
| I believe all the other events could happen, although several, I hope, will not. | Другие могут произойти, а некоторые, я надеюсь, не произойдут. |
| Newton's words particularly cemented the validity of this connection among contemporary peers, and several of them expanded on his views. | Слова Ньютона существенно закрепили правильность этой связи среди ведущих его современников, некоторые из которых развили эту точку зрения. |
| After the film's release, there was controversy over whether several alien characters reflect racial stereotypes. | После выхода фильма началась дискуссия насчёт того, что некоторые пришельцы в фильме отражают расовые и этнические стереотипы. |
| The feet show several specializations for life in the water. | Лапки имеют некоторые особенности для жизни в воде. |
| This conjecture is still open, although several special graph properties have shown to be evasive for all n. | Эта гипотеза остаётся открытой, хотя было показано, что некоторые специальные свойства графов являются трудным для всех n. |
| Below are just several of the most popular examples. | Ниже приведены лишь некоторые из них, наиболее популярные. |
| He later also acquired several other enterprises and estates in Norway. | Далее ему удалось на время приобрести некоторые города и земли в Сирии. |
| This is a hard computational problem, for which several approximate solutions have been devised. | Задача является сложной вычислительной задачей, для которой были разработаны некоторые аппроксимирующие решения. |
| The summit is a flat, boulder-strewn plateau, similar to several of the other mountains that lie in the southern Carneddau. | Вершина - плоское каменистое плато, похожее на некоторые другие горы, которые находятся на юге массива Карнеддай. |
| He was paid by the company for several of his photographs. | Затем компания даже заплатит ему за некоторые фотографии. |
| As a result, several notable Irish players from this era had played for both teams. | В результате некоторые видные ирландские игроки этого периода играли за обе сборные. |
| There are seven historical forts in and around the city, several of which are in ruins. | В непосредственной близости от города есть семь старых крепостей, некоторые из которых лежат в руинах. |
| It is a byproduct of the manufacture of cheese or casein and has several commercial uses. | Молочная сыворотка является побочным продуктом при производстве сыра, творога или казеина и имеет некоторые коммерческие применения. |
| The Board decided to take several additional steps, including involving a wide range of ARI members in the merger process. | Совет директоров решил принять некоторые дополнительные меры, включая вовлечение широкого круга сотрудников ARI в процесс слияния. |
| Many of the episodes are popular among television critics, and have been nominated for several awards. | Некоторые эпизоды популярны среди телевизионных критиков и были номинированы на награды в различных категориях. |
| Some of Tonka's decisions with the Master System included blocking localization of several popular video games. | Некоторые решения Tonka по Master System включали отказ от локализации нескольких популярных видеоигр, которые хорошо продавались в остальном мире. |
| Some FIRs encompass the territorial airspace of several countries. | Некоторые РПИ могут охватывать воздушное пространство нескольких стран. |
| The Zambezi also supports several hundred species of fish, some of which are endemic to the river. | В Замбези обитает несколько сотен видов рыб, некоторые из которых являются эндемиками. |
| Some districts include several counties, while others are located entirely within a single county. | Некоторые округа включают в себя несколько административных округов, тогда как некоторые расположены в границах одного округа. |