| Dividing this force into two he plundered several cities in southern Rajasthan, western Malwa, and Gujarat. | Разделив армию надвое, он разграбил некоторые города южного Раджастхана, западной Мальвы и Гуджарата. |
| Maybe still several come on similar thoughts... It should just be an impulse of thought. | Вероятно, еще некоторые прибывают на похожие мысли... Это должно быть как раз импульсом мысли. |
| The data of the Secretariat for the Pacific Community are considered more reliable by several United Nations entities, including UNICEF and WHO. | Некоторые структуры Организации Объединенных Наций, включая ЮНИСЕФ и ВОЗ, считают данные Секретариата Тихоокеанского сообщества более надежными. |
| The second took place 380 million years ago, in theory, several asteroids falling on the face of the earth. | Второе состоялось 380 миллионов лет назад, в теории, некоторые астероиды, падающие на Землю. |
| But, along with several other vices, drinking is now part of my past. | Но так же, как некоторые другие мои пороки, выпивка теперь в прошлом. |
| We're going to ask you several questions. | Мы сейчас зададим вам некоторые вопросы. |
| Around the country, many red shirts are persecuted, and several have been murdered under mysterious circumstances. | Множество «краснорубашечников» преследуется по всей стране, некоторые были убиты при странных обстоятельствах. |
| Riding the populist wave, several politicians have proposed a ban on CDSs. | Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД. |
| Although no outcome was formally agreed or made public, several themes emerged from the Beijing meeting. | Несмотря на то что результаты не были формально оглашены публике, некоторые темы были подняты на заседании в Пекине. |
| Last week, several of his associates betrayed him to law enforcement. | На прошлой неделе, некоторые из его соратников Сдали его в правоохранительные органы. |
| In the nineteenth century, the United States restricted foreign investment in several sectors, including finance. | В девятнадцатом веке Соединённые Штаты ограничили объём иностранных инвестиций в некоторые отрасли, включая финансовое дело. |
| Moreover, several risks lie ahead. | Кроме того, некоторые риски еще впереди. |
| Many academic and commercial research facilities want one, as do several countries. | Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны. |
| I'm an artist, I use several forms of open-source technologies and open information in my practice. | Я художник, и в своей практике я использую некоторые формы открытых технологий и открытой информации. |
| They develop several of these alternative techniques that we did not approve of necessarily. | Они развивают некоторые альтернативные пути решения проблем, которые мы не всегда одобряем. |
| On 5 June 2014, several OpenSSL bugs became public. | 5 июня 2014 были обнародованы некоторые уязвимости в OpenSSL. |
| The Birkbeck team members continued working on RNA viruses affecting several plants, including potato, turnip, tomato and pea. | Члены группы университета Биркбек работали над РНК вирусов, которые поражают некоторые виды растений, включая картофель, репу, помидор и горох. |
| At present, several sources consider it a valid species. | Однако, некоторые источники ещё признают как действительные отдельные виды этого рода. |
| Under the Byzantine Emperor Justinian I, several parts of the colonnade were restored. | Во время правления византийского императора Юстиниана I некоторые части колоннады были восстановлены. |
| There have also been several results relating coloring to minimum degree in triangle-free graphs. | Имеются также некоторые результаты относительно связи раскраски с минимальной степенью графов без треугольников. |
| UMAC and Poly1305-AES and several other message authentication code algorithms are based on universal hashing. | Коды аутентификации сообщений UMAC, Poly1305-AESruen и некоторые другие основаны на использовании универсального хеширования. |
| Dogs were generally believed in Mesoamerican cultures to represent soul guides of the dead and several dog ceramics wear human masks. | В месоамериканской традиции собаки обычно играли роль сопровождающих души в царство мёртвых при этом некоторые изображения собак носят на мордах человеческие маски. |
| Pubs and businesses were also searched and it is claimed that several of them were looted by the soldiers. | Обыску подверглись также пабы и магазины, некоторые из них были полностью разграблены солдатами. |
| Instead several schools, like Medicine, were moved to other buildings around the city. | Некоторые школы, к примеру медицины, перебрались в другие здания Каракаса. |
| With the delayed second season came several production changes. | Вместе с задержкой второго сезона произошли некоторые перемены. |