Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезных

Примеры в контексте "Serious - Серьезных"

Примеры: Serious - Серьезных
The National Commission on Truth and Reconciliation had investigated the serious human rights violations which had taken place during the military regime of 1973-1990. Национальная комиссия истины и примирения провела расследование серьезных нарушений прав человека, совершенных в период правления военного режима в 1973-1990 годах.
UNIDO could make an important contribution to solving the serious economic and social problems facing the developing world. ЮНИДО способна внести важный вклад в решение серьезных социально-экономических проблем, с кото-рыми сталкиваются развивающиеся страны.
For example, war or conflict may cause people to suffer serious injuries leading to disability. Например, война или конфликт могут быть причиной серьезных увечий, вызывающих инвалидность.
They think there's no more serious white people in Charlestown. Думают, серьезных белых в Чарльзтауне больше нет.
's a waste of serious money. Это... это - пустая трата серьезных денег.
Last girl Molly, she wanted to be serious. Последняя девчонка, Молли, она хотела серьезных отношений.
There are some serious family discussions to be had. Нам предстоит обсудить несколько серьезных вопросов.
This case is one of the most serious cases ever to be tried in this state. Это дело - одно из самых серьезных дел, когда-либо разбираемых в этом штате.
And only after serious threats were made to his health and well-being. И только послу серьезных угроз его здоровью и благополучию.
They said there's no serious injury. Он говорит, что серьезных повреждений нет.
A lot of minor injuries, couple of serious burns, but no fatalities. Много легких ран, пара серьезных ожогов, но без жертв.
Okay, until then, I have to avoid any serious injuries... or accidents on my property. Значит, до тех пор надо избегать серьезных травм или несчастных случаев на территории дома.
These drugs have a variety of other untoward and often serious side effects on the whole body. Эти препараты имеют множество неблагоприятных и зачастую серьезных побочных эффектов на весь организм.
After all the serious talks and passionate moments... that it ends here, in a health food restaurant on Sunset Boulevard. После всех серьезных бесед и страстных мгновенний это конец здесь, в диетическом ресторане на бульваре Сансет.
I don't kid about serious issues. Я не шучу о серьезных вещах.
Department of Public Prosecutions on the more serious charges. Департамента Государственного Обвинения на более серьезных обвинениях.
There's evidence of serious procedural irregularities by the NYPD. Есть доказательства серьезных процессуальных нарушений, допущенный полицией.
I made a promise to someone, but after some serious thought, I have to break it. Я дал кое-кому обещание, но после серьезных размышлений, мне придется его нарушить.
This could be worth some serious coin. Джошуа, это может стоить серьезных денег.
This is a care package... for guys without serious relationships. Это аптечка для ребят, у которых нет серьезных отношений.
Can I talk to you man-to-man about a pretty serious... Можно с тобой поболтать как мужик с мужиком о довольно серьезных...
Now - no, we're finally starting to get serious results. Теперь... Нет, мы наконец начали добиваться серьезных результатов.
One of the most serious was the question of support. Одним из самых серьезных был вопрос поддержки.
And I'm definitely looking to be serious with someone again. И я абсолютно точно хочу серьезных отношений.
No one kills 7 people without serious psychopathic tendencies. Никто не убивает 7 человек без серьезных психопатических наклонностей.