Too many people already know that a more serious crime has been committed. |
Еще больше людей уже знают о более серьезных преступлениях. |
Despereaux, we have some serious questions for you. |
Десперо, у нас несколько серьезных вопросов к тебе. |
I've never been in a relationship this serious before. |
Я никогда раньше не была в таких серьезных взаимоотношениях. |
He is here today to talk to you students about some very serious issues. |
Сегодня он здесь, чтобы рассказать вам о некоторых очень серьезных проблемах. |
I would give this matter some serious thought. |
Будь я на вашем месте, я бы постарался найти почву для серьезных выводов. |
If Mr. Cross is right, we might have made some serious mistakes. |
Если мистер Кросс прав, мы могли наделать серьезных ошибок. |
Well, it's a discussion for serious men. |
Ну, это дискуссия для серьезных людей. |
Now, if Papa says okay, I can start telling you about the serious stuff. |
Короче, если папа даст добро, я расскажу тебе о серьезных вещах. |
Plus, I'm finally doing serious news. |
Плюс, я наконец-то ведущая серьезных новостей. |
I really think you might be inviting some pretty serious nightmares here. |
Я действительно думаю, что вы сейчас зарабатываете несколько достаточно серьезных кошмаров. |
Your hardened bone structure and the scaling on your body protected you from a more serious injury. |
Окрепшая костная структура и чешуя на теле защитили тебя от серьезных повреждений. |
One of the affected tribe members, Reuben Lamebull, made some pretty serious threats to Malcolm. |
Один из пострадавших членов племени, Рубин Леймбулл сделал несколько серьезных угроз Малкольму. |
Luckily, there's no serious damage. |
К счастью, нет никаких серьезных повреждений. |
We got a dozen serious injuries, half of them critical. |
Множество серьезных травм, половина из них тяжелые. |
If no serious issues are found until May 15th, the current release candidate will be declared to be the next stable version. |
Если до 15-го мая не будет обнаружено никаких серьезных проблем, текущий кандидат на выпуск будет объявлен следующей стабильной версией. |
And humor is a good way, I think, to address serious issues. |
А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем. |
We can't keep taking without expecting serious consequences as a result. |
Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий. |
I'm in a pretty serious relationship with that cup. |
Я в прекрасных серьезных отношениях с пробиркой. |
It's nature's way of preventing serious defects. |
Это естественный способ предотвращения серьезных дефектов. |
Mr. Mott, this young lady has made some serious accusations. |
Мистер Мотт, эта юная леди сделала несколько серьезных обвинений. |
Look, I didn't expect to get into a serious relationship at this point in my life. |
Слушай, я не хотел заводить серьезных отношений в этот период моей жизни. |
Enough to solve some serious problems and then some. |
Достаточно для разрешения серьезных проблем - и ещё останется. |
That little broomstick just cost me serious money. |
Эта маленькая метелка только что стоила мне серьезных денег. |
So damian and I will be making some serious heat. |
Итак, Дэмиан и я сделаем несколько серьезных шагов. |
I can't talk about serious things at such an early hour. |
В такой ранний час я не могу говорить о серьезных вещах. |