Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезных

Примеры в контексте "Serious - Серьезных"

Примеры: Serious - Серьезных
There is no doubt that he is guilty of serious war crimes. Нет сомнения, что он виновен в серьезных военных преступлениях.
Clearly, there is a deficit of useful information and serious scientific research in this field. В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований.
He managed to stay at the helm for over forty years with no serious challengers. Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов.
Those are careful estimates by serious economists. Это все осторожные оценки серьезных экономистов.
Realizing such a plan may require overcoming serious challenges and the commitment of large financial resources over a period of many decades. Для реализации такого плана может потребоваться преодоление серьезных проблем и вовлечение больших финансовых ресурсов в течении многих десятилетий.
I know you got out of something serious recently. Я знаю, что недавно ты вышел из серьезных отношений.
We can't keep taking without expecting serious consequences as a result. Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий.
Broader use of rapid diagnostics will permit more effective treatment for flu cases at risk of developing serious complications. Более широкое использование быстрой диагностики позволит назначить более эффективное лечение тех случаев гриппа, при которых существует опасность развития серьезных осложнений.
The situation is not bad enough to incite demands for serious reform. Ситуация пока что не настолько плоха, чтобы вызвать настойчивые требования проведения серьезных реформ.
But Putin and Medvedev have worked together for more than 17 years with no serious conflicts. Но Путин и Медведев работали вместе на протяжении более 17 лет без серьезных конфликтов.
Europe has lost its implicit claim to be the best source of serious people with the experience needed to run the international monetary system. Европа больше не имеет безоговорочных претензий на то, что она является самым лучшим поставщиком серьезных людей с опытом, необходимым для управления международной финансовой системой.
And humor is a good way, I think, to address serious issues. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
That you never had any intention of being serious with her. Что у тебя с ней не было серьезных намерений.
Immunosuppressants are generally reserved as the last line of therapy for severe cases due to their potential for serious adverse effects. Иммунодепрессанты используются как последняя линия терапии, их применение откладывают для тяжёлых случаев из-за их потенциально серьезных побочных эффектов.
The WHR has been used as an indicator or measure of health, and the risk of developing serious health conditions. Соотношение талии и бёдер используется как индикатор или показатель состояния здоровья человека и риска развития у него серьезных заболеваний.
He got some pretty serious demons as a result. В итоге у него развилось несколько серьезных комплексов.
You helped me out with some serious trouble with my friend Terry. Ты выручил меня при серьезных неприятностях с моим другом Терри.
He's taking his meds, hasn't had a serious episode in over three years. Он принимает лекарства, у него не было серьезных срывов, более трех лет.
He didn't have any serious injuries when I reported him missing. У него не было никаких серьезных травм, когда я заявляла об исчезновении.
In a space of 50 years, the nuclear industry has experienced three serious incidents. В течение 50 лет атомная промышленность пережила три серьезных инцидента.
One of the most serious occurred in 2010. Одно из наиболее серьезных произошло в 2010 году.
Among the most serious of these remains the plight of internally displaced persons. Одним из наиболее серьезных вопросов является судьба внутренних перемещенных лиц.
International efforts to deal with these serious issues must be intensified. Необходимо активизировать международные усилия, направленные на решение этих серьезных вопросов.
The achievement of sustainable development on a global scale remained one of the most serious challenges of the new millennium. Достижение устойчивого развития в глобальном масштабе остается одним из наиболее серьезных вызовов нового тысячелетия.
There was nothing there that the Committee had serious reasons to contest. В данном случае у Комитета нет серьезных оснований оспаривать это положение.