Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Security - Обеспечение"

Примеры: Security - Обеспечение
This will require that Liberian security institutions accelerate the development of security agencies to assume increased responsibility for security functions. Для этого либерийским учреждениям, занимающимся вопросами безопасности, будет необходимо ускорить развитие органов безопасности страны, с тем чтобы они смогли принимать на себя все больше ответственности за обеспечение безопасности.
The security agreement is the agreement between the creditor and the debtor or a third-party security provider that constitutes a security right. Соглашение об обеспечении представляет собой соглашение между кредитором и должником или третьей стороной, предоставляющей обеспечение, которое образует обеспечительное право.
Border security 34. Border security and management is a key Government priority. Обеспечение безопасности и охраны границ является одним из ключевых приоритетных направлений деятельности правительства.
The community policing project and district security committees sought to promote security for all members of society. Проект, предусматривающий патрулирование в общинах, и районные комитеты поддержания безопасности направлены на обеспечение безопасности всех членов общества.
The long-term goal must be for Somalia to assume its own security through accountable and effective security institutions. Долгосрочная цель Сомали должна заключаться в том, чтобы взять на себя ответственность за обеспечение собственной безопасности на базе подотчетных и эффективных учреждений сектора безопасности.
Achieving global security and disarmament would hardly be possible without appropriate measures to strengthen regional security. Обеспечение безопасности и разоружения в глобальных масштабах вряд ли окажется возможным без принятия надлежащих мер по укреплению региональной безопасности.
An example is the computer security community working on computer security. В качестве примера можно привести сообщество, чьей целью служит обеспечение компьютерной безопасности.
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards. Отвечает за контроль и обеспечение безопасности и охраны служебных помещений, включая надзор за работой сотрудников охраны.
Food security at a national level often implicitly assumes that the domestic distribution of food supports food security. Обеспечение продовольственной безопасности на национальном уровне нередко подспудно означает, что она поддерживается за счет внутреннего распределения продовольствия.
We must also recognize that security is not confined to military security. Мы также должны признать, что обеспечение безопасности не ограничивается обеспечением только лишь военной безопасности.
The security personnel would also disclose updates and modifications to security plans at the reviews. При проведении анализа отвечающий за обеспечение безопасности персонал будет также представлять информацию об обновлении и изменении планов обеспечения безопасности.
The solution of this issue should therefore be linked to the establishment of a new security concept, seeking security through cooperation. Поэтому решение этого вопроса следует увязать с новой концепцией безопасности, предусматривающей обеспечение безопасности через сотрудничество.
In response, it was said that paragraph 49 was intended to distinguish between a security agreement and a promise to grant security. В ответ было указано, что пункт 49 призван провести различие между соглашением об обеспечении и обещанием предоставить обеспечение.
It was noted that possessory security rights that were traditionally regarded as providing strong security were sufficiently regulated. Было отмечено, что посессорные обеспечительные права, традиционно рассматривающиеся как предоставляющие надежное обеспечение, в достаточной мере урегулированы.
The Foundation is responsible for security services and has engaged a private security company for this task. Фонд отвечает за обеспечение безопасности, и к выполнению этой задачи он привлек частную охранную компанию.
Household water security is emerging as a new foundation for the water security discourse. Обеспечение хозяйственно-бытовой водой становится новой основой для решения вопросов водной безопасности.
Water security, as a cross-cutting issue, addresses basic needs such as food security, poverty eradication and adaptation to climate change. Водохозяйственная безопасность, которая является многосторонней проблемой, касается таких базовых потребностей, как обеспечение продовольственной безопасности, искоренение нищеты и адаптация к изменению климата.
The company offers some logistical support in return for security but is pushing to set up its own security force. Компания взамен на обеспечение охраны предоставляет некоторую материальную поддержку, но при этом добивается создания своих собственных сил безопасности.
While international and regional security concerns dominated the multilateral agenda, public security and human security were among the priorities addressed during electoral campaigns throughout the region. Хотя доминирующее место в многосторонней повестке дня занимали проблемы международной и региональной безопасности, приоритетной темой проходивших в регионе избирательных кампаний было обеспечение общественной безопасности и безопасности человека.
Such support includes maintaining personnel databases for security personnel, disseminating security advisories, maintaining security databases, preparing budgets and monitoring programme implementation. Эта поддержка включает обслуживание баз данных персонала службы охраны и безопасности; распространение рекомендаций по вопросам безопасности; обслуживание баз данных по вопросам безопасности; подготовку бюджетов и обеспечение контроля за осуществлением программ.
The African Union stabilization operations are vital in creating the security required, until Somali security institutions (potentially with the support of United Nations peacekeepers) can assume full security responsibilities. Проводимые Африканским союзом операции по стабилизации положения имеют жизненно важное значение для создания необходимых условий безопасности до тех пор, пока сомалийские органы безопасности (возможно, при поддержке миротворцев Организации Объединенных Наций) не смогут взять на себя всю полноту ответственности за обеспечение безопасности.
It requires an analytical approach that places security of tenure, security of the home, and security of the person at the core. Он требует использования аналитического подхода, при котором во главу угла ставятся обеспечение проживания, неприкосновенность жилища и безопасность человека.
Haitian National Police and UNMIH forces prepared a detailed national election security plan to ensure security for the entire electoral process, including security for the candidates and their public meetings. Гаитянская национальная полиция и военнослужащие из состава МООНГ разработали детальный общенациональный план по обеспечению безопасности выборов с целью гарантировать безопасность на протяжении всего избирательного процесса, включая охрану кандидатов и обеспечение безопасности в ходе их встреч с избирателями.
Under new circumstances with security threats multiplied, non-traditional security factors rising and international terrorist activities increasingly rampant, information security has become a grave challenge in the field of international security. В новых условиях, когда многократно возросли угрозы безопасности, появились нетрадиционные факторы, затрагивающие безопасность, и возрастает грозная опасность международного терроризма, обеспечение информационной безопасности стало одной из серьезных задач в сфере международной безопасности.
D. Food security 54. Forests directly contribute to food and nutritional security. Леса вносят непосредственный вклад в обеспечение безопасности в области продовольствия и питания.