Finland also stated that organized criminal groups often infiltrated legal business sectors, including the tourism sector. |
Кроме того, Финляндия заявила, что организованные преступные группировки часто проникают в легальные сферы предпринимательской деятельности, в том числе в сектор туризма. |
The State forest sector of Lithuania is currently profitable and generates significant revenues. |
В Литве лесной сектор, находящийся в ведении государства, в настоящее время является прибыльным и представляет собой важный источник поступлений. |
The waste sector is another major contributor of environmental nitrogen. |
Этот сектор является еще одним крупным источником поступления азота в окружающую среду. |
Maintaining progress requires continued social sector investments, in particular in young people. |
Для сохранения прогресса необходимо продолжать направлять инвестиции в социальный сектор, особенно в интересах молодых людей. |
Financial investments in the water sector have increased steadily since 2002. |
Объем финансовых средств, выделяемых в водохозяйственный сектор, неуклонно возрастает с 2002 года. |
They're about protecting the privileged sector. |
В то время как они собираются защищать привилегированный сектор. |
But typically that sector has withered away during conflict. |
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля. |
Negotiations are to encompass all trade-distorting policies affecting the cotton sector. |
Переговоры должны охватывать все оказывающие деформирующее воздействие на торговлю меры, затрагивающие сектор хлопка. |
However, that sector still faces challenges related to an inadequate education infrastructure. |
Однако этот сектор все еще сталкивается с трудностями, связанными с неадекватной инфраструктурой в области образования. |
The hidden sector includes both non-reported and under-reported production. |
Скрытый сектор включает как неучтенное, так и не полностью учтенное производство. |
Consider old-age care, the fastest-growing employment sector in Europe. |
Возьмем, к примеру, заботу о престарелых - наиболее быстрорастущий сектор занятости в Европе. |
The tech sector represents 6 million jobs. |
Технологический сектор представляет собой 6 миллионов рабочих мест для американцев. |
The commercial agricultural sector seems to offer great potential for insurers. |
Товарный сельскохозяйственный сектор обладает, судя по всему, высоким потенциалом для страховых компаний. |
The agricultural sector is particularly affected where production is labour-intensive. |
В наиболее серьезном положении окажется сельскохозяйственный сектор, где производство является весьма трудоемким. |
Governments might consider refocussing their investment promotion efforts towards the western SME sector. |
Правительства могли бы подумать о переориентации своих усилий по привлечению инвестиций на сектор МСП в западных странах. |
OLS southern sector designed a training package for women that promoted improved agricultural practices. |
Южный сектор операции МЖС разработал комплект учебно-методических материалов для женщин, который способствовал внедрению более эффективных методов ведения сельского хозяйства. |
The main problem facing this sector is competition from synthetic fibres. |
Основная проблема, с которой сталкивается этот сектор, заключается в конкуренции со стороны синтетических волокон. |
The process of liberalization under way in these countries generally includes the minerals sector. |
Идущий в настоящее время в этих странах процесс либерализации, как правило, охватывает и горнодобывающий сектор. |
This constitutes the largest thematic sector. |
Этот сектор является наиболее крупным из тематических секторов. |
But typically that sector has withered away during conflict. |
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля. |
In African economies the informal sector is particularly prominent, especially in agriculture. |
Особенно заметную роль неформальный сектор играет в экономике африканских стран, в первую очередь в сельском хозяйстве. |
The problems facing the commodity sector were of great concern to most developing countries. |
Оратор говорит, что проблемы, затрагивающие сектор сырьевых товаров, являются предметом серьезной озабоченности для большинства развивающихся стран. |
Half of GNP goes to the social sector (including unemployment benefits). |
Половина ВНП направляется в социальный сектор (в том числе на выплату пособий по безработице). |
Tourism has become a dynamic, internationally competitive sector. |
Туризм превращается в динамичный сектор, успешно конкурирующий на международных рынках. |
Agriculture is a heavily regulated economic sector. |
Сельское хозяйство - это экономический сектор с высокой степенью регулирования. |