| Brazil's bio-fuels sector has been creating nearly a million jobs a year. | Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год. |
| Our bloated financial sector grew to the point that in the United States it accounted for more than 40% of corporate profits. | Наш распухший финансовый сектор достиг того уровня, что в Соединённых Штатах он составил более 40% всей прибыли корпораций. |
| Most importantly, ongoing instability in the Middle East will deter foreign investment (other than in the oil sector). | И, что самое главное, сохраняющаяся нестабильность на Ближнем Востоке, несомненно, отпугнет иностранные инвестиции (за исключением инвестиций в нефтяной сектор). |
| Starfleet's appointed me Ambassador to the Lan'Tuan sector. | Звёздный Флот назначил меня послом в сектор Лан'Туан. |
| Absurdly generous compensation in the financial sector induced some of our best minds to go into banking. | Абсурдно высокие вознаграждения в финансовом секторе побудили множество наших лучших умов уйти в банковский сектор. |
| But Japan's agriculture sector has declined over the last two decades. | Но за последние два десятилетия аграрный сектор Японии пришел в упадок. |
| And establishing a formal mechanism for transatlantic regulatory consultation will eventually pay off, one sector at a time. | А создание официального механизма трансатлантических консультаций в области нормативного регулирования в конечном счете окупится, сектор за сектором. |
| Relaxing such restrictions would strengthen the financial sector and play an important role in economic growth. | Расслабление таких ограничений бы укрепило финансовый сектор и сыграло важную роль в экономическом росте. |
| Until the government adopted the necessary constitutional amendment and enacted the associated enabling legislation, Mexico's energy sector was entirely state-owned. | До того, как правительство приняло необходимую конституционную поправку и соответствующие законодательства, энергетический сектор Мексики был полностью в государственной собственности. |
| To combat the impact of such dependence, they spend oil revenues on other sectors, leaving the oil sector with little investment. | Чтобы избавиться от воздействия такой зависимости, они тратят доходы от нефти на другие сектора, оставляя нефтяной сектор почти без инвестиций. |
| The modern sector is the abode of the elites. | Новый сектор - это обитель элит. |
| In many African countries the modern sector is lost. | Во многих странах Африки новый сектор утерян. |
| More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. | Более 80% развития Кот-д'Ивуара ушло в новый сектор. |
| The country's military-industrial sector suffers from limited domestic orders and extensive overcapacity. | Военно-индустриальный сектор страны страдает от малого количества внутренних заказов и огромного переизбытка производственных мощностей. |
| India already has a large service sector, which has been a major source of growth. | Индия уже имеет большой сектор услуг, являющийся одним из основных источников ее экономического роста. |
| Argentina destroyed its natural-gas sector with price controls. | Аргентина уничтожила её природно-газовый сектор контролем цен. |
| China's dynamic renewable energy sector is worth nearly $17 billion and employs close to 1 million workers. | Динамический возобновляемый энергетический сектор Китая сегодня составляет около 17 миллиардов долларов США, и в нем занято около миллиона рабочих. |
| Indeed, India has leapfrogged over the manufacturing sector, going straight from agriculture into services. | В самом деле, Индия игнорировала производственный сектор, попав из сельского хозяйства прямо в сферу услуг. |
| At the same time, even after six years of a housing recession, the sector is comatose. | Тем временем, даже после шести лет спада на рынке жилья сектор находится в коме. |
| The Internet and the financial sector continue to spawn new multi-millionaires and even billionaires at a staggering pace. | Интернет и финансовый сектор продолжают плодить с ошеломляющей скоростью новых мультимиллионеров и даже миллиардеров. |
| But, even in Germany, the service sector remains twice as large as the industrial branches. | Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности. |
| The most frequently affected sector is the financial industry. | Сектор, который чаще всего подвергается воздействию - финансовый сектор. |
| The number of jobs in the primary sector was 14, all of which were in agriculture. | На первичный сектор приходилось 14, все из которых работали в сельском хозяйстве. |
| But it is the formal sector that produces higher value-added manufactured goods that compete with developed countries. | Однако именно легальный сектор экономики производит промышленную продукцию с высокой добавленной стоимостью, способную конкурировать с продукцией развитых стран. |
| As a result, all of this excess liquidity is flowing to the financial sector rather than the real economy. | В результате весь избыток ликвидности перетекает в финансовый, а не в реальный сектор экономики. |