After the withdrawal of the French Army from the northern sector, the Belgians were left to guard the fortified city of Antwerp. |
Когда французская армия покинула северный сектор, бельгийцы остались защищать укреплённый район Антверпена. |
Entering number six sector into main storage area. |
Вход в сектор номер шесть в главном складском районе. |
The informal sector represents informal production activities associated with establishments that are not registered with fiscal or social security authorities. |
Неформальный сектор представляет собой неформальную производственную деятельность, связанную с предприятиями, которые не зарегистрированы в налоговых органах или органах социального обеспечения. |
The Sudanese industrial sector had evolved extremely rapidly, allowing the country to increase its gross domestic product and attract direct foreign investment. |
Промышленный сектор Судана развивается быстрыми темпами, обеспечивая стране возможность увеличить свой валовой внутренний продукт и привлечь прямые иностранные инвестиции. |
The population today is economically vibrant, with great industrial potential and a strong agricultural sector. |
Сегодня население принимает активное участие в экономической жизни страны, в которой имеется обширный промышленный потенциал и мощный сельскохозяйственный сектор. |
The education sector in Kenya has been one of the top consumers of the national budget across the years. |
На протяжении всех лет сектор образования Кении был одной из основных расходных статей национального бюджета. |
The lack of decent jobs is pushing an increasing number of people, especially women and young people, into the informal sector. |
Отсутствие достойных рабочих мест вынуждает все большее число людей, особенно женщин и молодежи, идти в неформальный сектор. |
For this reason Telenor Group does business in Russia and is the largest foreign investor in the Russian telecom sector. |
Именно поэтому Telenor Group ведет бизнес в России и является крупнейшим иностранным инвестором в российский телекоммуникационный сектор. |
Western sector reports two Humvees moving out across the Cooper River bridge. |
Западный сектор сообщает, что два хаммера через мост пересекают реку Купер. |
My ship has run off course en route to sector 12. |
Мой корабль сбился с курса при следовании в сектор 12. |
No, no. I've wanted to look at this sector for weeks. |
Я уже неделю собираюсь заглянуть в один сектор. |
So check every sector for blackouts and sudden power surges. |
Проверь каждый сектор на включение или перегрузку сети. |
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began. |
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод. |
The financial sector and its free-market ideology had brought the world to the brink of ruin. |
Финансовый сектор и его идеология свободного рынка привели мир на грань катастрофы. |
Government, more than any other sector, can shape the impact of technological change, ensuring that challenges are addressed and opportunities are seized. |
Власти (больше, чем какой-либо другой сектор) способны контролировать эффект технологических перемен, гарантируя, что проблемы не остались без внимания, а шансы не упущены. |
In sum, the US authorities have done much to strengthen the financial sector. |
В общем, власти США сделали многое, чтобы усилить финансовый сектор. |
The energy sector has a relatively slow rate of capital replacement because of the long lifetimes of much of its infrastructure. |
Энергетический сектор обладает относительно низкими темпами замещения капитала вследствие длительного периода эксплуатации большей части его инфраструктуры. |
A well-resourced financial sector intensively lobbies the most influential governments in global finance. |
Обладающий огромными ресурсами финансовый сектор интенсивно лоббирует самые влиятельные правительства в глобальной финансовой системе. |
In Egypt's case, the crucial tourist sector contracted sharply after the revolution. |
В случае Египта, ключевой туристический сектор после революции резко сократился. |
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities. |
Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами. |
Even the economy's apparent strengths - a thriving service sector and low unemployment - rest on unsustainable credit policies. |
Даже, казалось бы, сильная сторона экономики - процветающий сектор услуг и низкий уровень безработицы - покоится на неустойчивой кредитной политике. |
The Commission has finally agreed that Europe's financial sector has been under-taxed. |
Еврокомиссия, в конце концов, согласилась с тем, что финансовый сектор Европы в недостаточной степени облагался налогами. |
A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management. |
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками. |
Asia's service sector is already large, contributing significantly to growth and employment. |
Сектор услуг Азии уже является крупным, внося существенный вклад в экономический рост и уровень занятости. |
A vibrant service sector could have broad economic benefits. |
Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества. |