Английский - русский
Перевод слова Sector
Вариант перевода Сектор

Примеры в контексте "Sector - Сектор"

Примеры: Sector - Сектор
After the withdrawal of the French Army from the northern sector, the Belgians were left to guard the fortified city of Antwerp. Когда французская армия покинула северный сектор, бельгийцы остались защищать укреплённый район Антверпена.
Entering number six sector into main storage area. Вход в сектор номер шесть в главном складском районе.
The informal sector represents informal production activities associated with establishments that are not registered with fiscal or social security authorities. Неформальный сектор представляет собой неформальную производственную деятельность, связанную с предприятиями, которые не зарегистрированы в налоговых органах или органах социального обеспечения.
The Sudanese industrial sector had evolved extremely rapidly, allowing the country to increase its gross domestic product and attract direct foreign investment. Промышленный сектор Судана развивается быстрыми темпами, обеспечивая стране возможность увеличить свой валовой внутренний продукт и привлечь прямые иностранные инвестиции.
The population today is economically vibrant, with great industrial potential and a strong agricultural sector. Сегодня население принимает активное участие в экономической жизни страны, в которой имеется обширный промышленный потенциал и мощный сельскохозяйственный сектор.
The education sector in Kenya has been one of the top consumers of the national budget across the years. На протяжении всех лет сектор образования Кении был одной из основных расходных статей национального бюджета.
The lack of decent jobs is pushing an increasing number of people, especially women and young people, into the informal sector. Отсутствие достойных рабочих мест вынуждает все большее число людей, особенно женщин и молодежи, идти в неформальный сектор.
For this reason Telenor Group does business in Russia and is the largest foreign investor in the Russian telecom sector. Именно поэтому Telenor Group ведет бизнес в России и является крупнейшим иностранным инвестором в российский телекоммуникационный сектор.
Western sector reports two Humvees moving out across the Cooper River bridge. Западный сектор сообщает, что два хаммера через мост пересекают реку Купер.
My ship has run off course en route to sector 12. Мой корабль сбился с курса при следовании в сектор 12.
No, no. I've wanted to look at this sector for weeks. Я уже неделю собираюсь заглянуть в один сектор.
So check every sector for blackouts and sudden power surges. Проверь каждый сектор на включение или перегрузку сети.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began. Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
The financial sector and its free-market ideology had brought the world to the brink of ruin. Финансовый сектор и его идеология свободного рынка привели мир на грань катастрофы.
Government, more than any other sector, can shape the impact of technological change, ensuring that challenges are addressed and opportunities are seized. Власти (больше, чем какой-либо другой сектор) способны контролировать эффект технологических перемен, гарантируя, что проблемы не остались без внимания, а шансы не упущены.
In sum, the US authorities have done much to strengthen the financial sector. В общем, власти США сделали многое, чтобы усилить финансовый сектор.
The energy sector has a relatively slow rate of capital replacement because of the long lifetimes of much of its infrastructure. Энергетический сектор обладает относительно низкими темпами замещения капитала вследствие длительного периода эксплуатации большей части его инфраструктуры.
A well-resourced financial sector intensively lobbies the most influential governments in global finance. Обладающий огромными ресурсами финансовый сектор интенсивно лоббирует самые влиятельные правительства в глобальной финансовой системе.
In Egypt's case, the crucial tourist sector contracted sharply after the revolution. В случае Египта, ключевой туристический сектор после революции резко сократился.
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities. Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами.
Even the economy's apparent strengths - a thriving service sector and low unemployment - rest on unsustainable credit policies. Даже, казалось бы, сильная сторона экономики - процветающий сектор услуг и низкий уровень безработицы - покоится на неустойчивой кредитной политике.
The Commission has finally agreed that Europe's financial sector has been under-taxed. Еврокомиссия, в конце концов, согласилась с тем, что финансовый сектор Европы в недостаточной степени облагался налогами.
A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management. Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Asia's service sector is already large, contributing significantly to growth and employment. Сектор услуг Азии уже является крупным, внося существенный вклад в экономический рост и уровень занятости.
A vibrant service sector could have broad economic benefits. Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества.