High-technology communications may represent an emerging growth sector for Guam. |
Высокотехнологичные виды связи, возможно, представляют собой тот зарождающийся сектор экономики Гуама, который способен обеспечить его экономический рост. |
Informal sector often supports formal sector by providing inexpensive inputs. |
Неорганизованный сектор часто поддерживает организованный сектор, обеспечивая его недорогими ресурсами. |
The environment sector has been viewed as a separate sector standing outside the human well-being development planning equation. |
Природоохранный сектор рассматривался как отдельных сектор, не входящий в систему планирования развития человеческого благополучия. |
The energy sector and the transport sector are the Yugoslavia's biggest air polluters. |
Сектор энергетики и транспортный сектор являются наиболее крупными источниками загрязнения воздуха в Югославии. |
Three of these characterized the fishing sector as a high-priority economic sector. |
Три из них охарактеризовали сектор рыболовства как высокоприоритетный экономический сектор. |
The health services sector, like any other services sector, was affected by the globalization of markets and technological development. |
Сектор услуг здравоохранения, как и всякий другой сектор услуг, был затронут глобализацией рынков и технологическим прогрессом. |
However, vocational training in many least developed countries largely focuses on the formal sector, whereas the informal sector provides most opportunities, especially for youth. |
Вместе с тем во многих наименее развитых странах профессиональная подготовка ориентирована, главным образом, на формальный сектор, хотя именно неформальный сектор открывает наиболее широкие возможности, особенно для молодежи. |
The mining sector is identified as a sector that would once again contribute to Liberia's development. |
Горнодобывающий сектор обозначен как сектор, который снова будет вносить вклад в развитие Либерии. |
The building sector, including the housing sector, is one of priority areas in relation to climate neutrality. |
Строительный сектор, включая сектор жилищного строительства, является одной из приоритетных областей в свете климатической нейтральности. |
Small and medium-size enterprises (SMEs) and the informal sector play an important role in the construction services sector. |
Важную роль в секторе строительных услуг играют малые и средние предприятия (МСП) и неформальный сектор. |
This unregulated financial sector grew to dwarf the regulated sector. |
Таким образом, этот нерегулируемый финансовый сектор разросся до такой степени, что стал мешать деятельности регулируемого сектора. |
In Azerbaijan, the ICT sector is the second fastest developing sector of economy after the energy sector. |
В Азербайджане сектор ИКТ по темпам развития является второй отраслью экономики страны после сектора энергетики. |
In both regions, agriculture remains the largest sector of employment, compared to the services sector and the industrial sector. |
В обоих регионах сельское хозяйство остается главным работодателем, опережая сферу услуг и промышленный сектор. |
The agricultural sector is followed by the services sector which is the second largest sector in terms of its share of GDP. |
За сельским хозяйством следует сектор услуг, который является вторым по величине сектором в плане доли ВВП. |
The NGO sector has a crucial role in society as the third sector, working together with government and business sector. |
Сектор НПО играет важную роль в жизни общества в качестве третьего сектора, работающего совместно с правительством и деловым сектором. |
Sector: Repair of oil sector equipment, production of spare parts for oil sector equipment. |
Сектор: Ремонт нефтепромыслового оборудования, производство запасных частей к нефтепромысловому оборудованию. |
The services sector is becoming the major sector of employment (table 2). |
Сектор услуг превращается в важнейший источник занятости (таблица 2). |
The construction of AMISOM sector hubs continues, with the required equipment delivered for sector 4 (Hiraan and Galguduud). |
Продолжается строительство центров снабжения секторов АМИСОМ, необходимое оборудование доставлено в сектор 4 (Хиран и Галгудуд). |
Impacts in one sector can adversely or positively affect another sector. |
Воздействия в одном секторе могут оказать отрицательное или положительное влияние на другой сектор. |
Similarly, the mobile telephone sector was booming as a result of the liberalization of the telecommunications sector. |
Аналогичным образом, в стране быстро развивается сектор мобильной телефонной связи в результате либерализации телекоммуникационной отрасли. |
Another sector that has been substantially transformed by the Internet of Things is the tourism sector. |
Еще одним сектором, претерпевшим значительные перемены благодаря появлению Интернета вещей, является сектор туризма. |
The informal sector is not a backward, marginal sector. |
Неформальный сектор не является ни отсталым, ни маргинальным. |
The forest sector established a cooperative approach through the alignment of policies and programmes with the agriculture sector. |
Лесной сектор положил начало такому сотрудничеству, согласовав свои стратегии и программы с сельскохозяйственным сектором. |
The unobserved/informal sector plays an important role in many countries, and the coverage of this sector poses particular problems. |
Ь) теневой/неофициальный сектор играет важную роль во многих странах, и обеспечение охвата этого сектора создает особые проблемы. |
Informal sector was considered as a sub-sector of the Households institutional sector. |
Неформальный сектор считается подсектором институционального сектора домохозяйств. |