| They were often denied freedom of movement and access to formal employment and were pushed into the informal sector. | Их часто лишают права на передвижение и доступа к занятости в официальном секторе и выталкивают в неформальный сектор. |
| The social sector is regulated and subsidized in such a way that rents are generally kept to a relatively low level. | Сектор социального жилья регулируется и субсидируется таким образом, чтобы удерживать арендную плату в основном на относительно низком уровне. |
| The Government's work is governed by the strategy relating to sector responsibility for gender equality. | В своей работе правительство руководствуется стратегической установкой, согласно которой государственный сектор несет ответственность за обеспечение гендерного равенства. |
| The corporate sector has generated a global industry focused on the exchange of surveillance technologies. | Корпоративный сектор породил глобальную индустрию, сфокусированную на обмене технологиями слежения. |
| He's securing the last sector. | Он "зачищает" последний сектор. |
| Captain, we're entering sector 9-7. | Капитан, входим в сектор 9-7. |
| Reposition our Titan satellite over the sector. | Переведите спутник Титан на этот сектор. |
| The mining sector is still characterized by small-scale production of diamonds and gold, providing around 100,000 jobs for artisans and mineworkers. | Добыча алмазов и золота в горнодобывающем секторе по-прежнему осуществляется кустарным способом; сектор создает около 100000 рабочих мест для кустарей и горняков. |
| The Association of Solomon Islands Manufacturers is representative of the manufacturing sector in Solomon Islands. | Ассоциация производителей Соломоновых Островов представляет производственный сектор экономики страны. |
| Mr Worf, turn us around and set a course for the Rutharian sector. | Мистер Ворф, разворачиваемся и ложимся на курс в сектор Рутариан. |
| You even assigned me the search sector where Malcolm's body ended up. | Ты даже назначил меня обыскивать сектор, в котором было найдено тело Малкольма. |
| Human presence detected within the controlled perimeter, sector A4. | Обнаружено присутствие постороннего внутри контролируемого периметра, сектор А4. |
| These Passports will take you to the high sector. | С этими паспортами вас пропустят на Верхний сектор. |
| The ship is entering sector 12-delta-four. | Этот корабль заходит в сектор 12-дельта-4. |
| The Starship Portland and a Cardassian cruiser are still searching the Algira sector for the runabout. | Звездолет "Портланд" и кардассианский крейсер прочесывают сектор Алигиры в поисках катера. |
| The last time we talked, you mentioned you might be heading back to the Bajoran sector. | Когда мы разговаривали в последний раз, ты упомянул, что можешь отправиться обратно в баджорский сектор. |
| Attention, light helicopters, patrol entire sector. | Внимание, вертолёты, патрулируйте весь сектор. |
| This new attack is a sector further away. | Эта новая атака на сектор дальше. |
| I request that my attaché, Na'Toth, be reassigned to another sector. | Я требую, чтобы моя атташе На'тот была переназначена в другой сектор. |
| Concentrate power reversal on this sector. | Вся энергия перенаправлена на этот сектор. |
| Now put him in the bronze sector. | Теперь помести его в бронзовый сектор. |
| This sector extends to over a square mile. | Этот сектор занимает площадь больше квадратной мили. |
| Okay, boot sector is live, directories are coming online. | Хорошо, загрузочный сектор жив, файловая система похоже в порядке. |
| We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient. | Мы добились улучшений в области энергетики и эффективности использования ресурсов, но потребительский сектор, особенно в Америке, очень неэффективен. |
| We were able to use the sector editor to restore the master boot. | У нас получилось восстановить загрузочный сектор. |