Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Section - Раздел"

Примеры: Section - Раздел
He also presented GRSP-37-15, indicating that Japan intended to include its text in the technical rationale section of the gtr. Он также представил неофициальный документ GRSP-37-15, в котором указывается, что Япония намерена включить его текст в раздел гтп, посвященный техническим соображениям.
At its 468th meeting, on 21 September, the Committee considered the section of the report of the Secretary-General concerning simultaneous distribution of documents На своем 468-м заседании 21 сентября Комитет рассмотрел раздел доклада Генерального секретаря, касающийся одновременного распространения документов.
The Fifth Conference adopted a Plan of Action, which contains a special section on regional action specifically related to regional organizations and human rights. На пятой Конференции был принят план действий, содержащий специальный раздел о региональной деятельности, непосредственно касающейся региональных организаций и прав человека.
Amend section 1.6.6 (Part 1) to read: Изменить раздел 1.6.6 (первая часть) следующим образом:
For requirements for receptacles subjected to a pressure test of not less than 1 MPa (10 bar) see section 6.8.5. Предписания, касающиеся сосудов, испытываемых под давлением не менее 1 МПа (10 бар), см. раздел 6.8.5.
(b) Each column heading should include a reference to the chapter or section in question; Ь) название каждой колонки должно содержать ссылку на соответствующую главу или раздел;
The representative of Belgium contested the creation of a new chapter since section 6.7.2 concerned requirements applicable to Class 2. Представитель Бельгии поставил под сомнение необходимость включения такой новой главы, так как раздел 6.7.2 касается предписаний, применимых к классу 2.
The following definitions referred to in this document should be included in Part 1, section 1.2.1: Следующие определения, содержащиеся в этом документе, необходимо включить в раздел 1.2.1 части 1:
The definition appearing originally in Rev., Chapter 5.2, Note 1 should be placed in square brackets and transferred to section 5.2.1. Определение, приведенное первоначально в примечании 1 главы 5.2 пятого пересмотренного издания, необходимо заключить в квадратные скобки и перенести в раздел 5.2.1.
4.4 The provisions of marginal (2)237 to section 4.1.9 4.4 Положения маргинального номера (2)237, подлежащие включению в раздел 4.1.9.
For classification, see 2.2.3.1 and section 2.3.2 for the test for | determining the flash-point. Примечание: В отношении классификации см. подраздел 2.2.3.1 и в отношении испытания для определения температуры вспышки см. раздел 2.3.2.
At the end of this document, proposals are made for various further definitions covering UN portable tanks to be incorporated into section 1.2.1 of Part 1 of the restructured text. В конце настоящего документа предлагаются различные дополнительные определения, касающиеся переносных цистерн ООН, для включения в раздел 1.2.1 части 1 измененного текста.
4.3.1.5 For transitional measures for use see section 4.3.1.5 В отношении переходных мер см. раздел
If Parties wish to develop this further, the section on costs in the URF would require additional revision based on input from experts. Если Стороны пожелают углубить эту тему, то раздел ЕФД, касающийся расходов, потребует дополнительного пересмотра на основе материалов, представленных экспертами.
The UN/ECE Secretariat's new proposal on exemptions (section 1.1.3.2) and the new Safety Adviser text (1.8.3) have also been incorporated. В текст также включено новое предложение секретариата ЕЭК ООН в отношении изъятий (подраздел 1.1.3.2) и новый текст, касающийся консультанта по вопросам безопасности (раздел 1.8.3).
A section containing definitions of the major key terms or expressions would help clarify the intended scope of the treaty and establish clarity of purpose. Раздел, содержащий определения многих ключевых терминов или выражений, помог бы прояснить сферу предполагаемого охвата договора.
That means at the end there will be a final inspection report which contains a section where the inspected State party can comment. Это означает, что в конце составляется заключительный доклад по итогам инспекции, содержащий раздел, где проинспектированное государство-участник может дать свои комментарии.
It is also noteworthy that one of the new names on the List is the first addition to the Taliban section since 2001. Следует также отметить, что одно из новых имен, включенных в перечень, является первым добавлением после 2001 года в раздел, посвященный «Талибану».
In its resolution 2006/49, the Economic and Social Council devoted one section specifically to the issue of enhancing cooperation and policy and programme coordination. В своей резолюции 2006/49 Экономический и Социальный Совет посвятил один раздел конкретно вопросу об укреплении сотрудничества и координации в отношении политики и программ.
He proposed that paragraph 17 should be included in the section on articles 7, 9 and 14. Он предлагает включить пункт 17 в раздел, посвященный статьям 7, 9 и 14.
Mr. WIERUSZEWSKI (Country Rapporteur) said that the section of the report dealing with gender equality was long and detailed, with many statistics. Г-н ВИРУШЕВСКИЙ (Докладчик по стране) говорит, что этот раздел доклада о гендерном равенстве является длинным и подробным со многими статистическими данными.
Research projects are included in the National Research and Development Programme Horizon 2000, which contains a separate section for space research and development. Научно-исследовательские проекты охватываются Национальной программой исследований и разработок "Горизонт-2000", в которой содержится отдельный раздел, посвященный космическим исследованиям и разработкам.
The European Union approached the negotiations on the proposed programme budget determined to review each and every section of the budget on its own merits. Подход Европейского союза к переговорам по предлагаемому бюджету по программам основывался на его решимости тщательно рассмотреть каждый раздел бюджета по отдельности.
(already included in section B below) (включено в раздел В выше)
(included under Peace and Security section below) (включено в раздел "Мир и безопасность")