Примеры в контексте "Section - Часть"

Примеры: Section - Часть
A final section focuses on recommendations for implementation. Заключительная часть заявления содержит рекомендации по реализации на практике этих принципов.
Indication such as colour coding, words, shapes, etc. shall distinguish each section of the safety belt. Каждую часть ремня безопасности должны отличать такие указания, как цветная пиктограмма, слова, схемы и т.д.
The upper section will be divided into 5 distinct areas and marked for preconditioning and fluid exposure. Верхняя часть подразделяется на пять отдельных участков и подвергается предварительному кондиционированию и воздействию жидкости.
Other languages such as English and Swahili are taught in schools and spoken by a small section of the population. Другие языки, такие как английский и кисуахили, преподаются в школе, и на них говорит небольшая часть населения.
No section of the population or individual may appropriate the exercise of national sovereignty for themselves . Никакая часть народа, никакое лицо не может взять на себя его осуществление .
No section of the people nor any individual may assume the exercise of sovereignty. Ни часть народа, ни какой-либо отдельный человек не могут присвоить себе осуществление суверенитета.
But only that section of the tape pertaining to the impeachment. Но только эта часть ленты имеет отношение к привлечению к суду.
Okay, Sue, we need to go to that section of the speech. Так, Сью, нам нужно открыть эту часть речи.
By confusing the two, you got this entire second section wrong. Путая их, вы поняли всю вторую часть неверно.
But each knowing how to get to that section of the park. Но оба знали дорогу в эту часть парка.
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season. Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне.
This section of the skull indicates male. Эта часть черепа указывает на мужчину.
That's what this final section of the hieroglyph refers to. Это то, что обозначает последняя часть иероглифа.
We can slide through, go to high warp and be through this narrow section of their territory in four days. Мы можем проскользнуть внутрь, включить искривление и пересечь эту узкую часть их территории за 4 дня.
You can move to another section while you wait. Пока сохнет, можешь перейти на другую часть.
Looks like a section of airplane carpeting. Кажется, это часть обивки самолета.
This section of Cooper's marrow... the cellular makeup... Эта часть костного мозга Купера... клеточный состав...
These people form a section of the present-day populations of Darfur in the major cities of Niyala, El-Fasher, Geneina and Meleit. Они образовали часть нынешнего населения Дарфура в таких крупных городах, как Ньяла, Эль-Фашер, Генейна и Миллит.
This section will be approximately two pages. По объему эта часть составит примерно две страницы.
A section of the society believes instead of combating violence against women, these laws in some cases protect perpetrators of violence. Часть общества считает, что вместо того, чтобы бороться с насилием в отношении женщин, эти законы в некоторых случаях защищают насильников.
Agribusiness involves a large section of the population, so there is a need for different and inclusive policy approaches to generate employment. В агропромышленности занята значительная часть населения, что диктует необходимость применения различных и всеохватных стратегических подходов к обеспечению занятости.
This report also includes a section on the Danish cartoons, the content of which is summarized earlier in this report. Этот доклад также содержит часть, касающуюся опубликованных в датских газетах карикатур, суть которой резюмируется в предыдущих пунктах.
I believe that global peace, security and stability cannot be assured if the greater section of humanity lives in abject poverty. Я полагаю, что мир, безопасность и стабильность на нашей планете не могут быть обеспечены, если большая часть человечества живет в крайней нищете.
An independent section of the living quarters would be reserved for girls, who would only have contact with boys during activities and classes. Отдельная часть жилых помещений отведена для девушек, которые могут контактировать с юношами лишь во время мероприятий и учебных занятий.
The claim for contract losses relates to the second section. Претензия в отношении контрактных потерь охватывает вторую часть.