| Note that some phones may put Opera Mini in the "Games" section of the menu. | Примите во внимание, что некоторые телефоны помещают Орёга Mini в раздел меню "Игры". | 
| The first section there (the top-most button) is labeled Spybot-S&D and leads you to the main page. | Первый раздел (самая верхняя кнопка) помечена как Spybot-S&D и приводит Вас на основную страницу. | 
| This section just contains a brief tutorial. | Этот раздел содержит лишь краткое руководство. | 
| Finkel reads a section of his book, entitled True Story, at a promotional event in a bookstore. | Финкель читает раздел своей книги под названием «Правдивая история» на рекламном мероприятии в книжном магазине. | 
| Inoue Shigeyoshi's book crepe work "seasonal decoration," There is a section on making cloisonne ball. | Книга креп Иноуэ Shigeyoshi работу сезонные украшения Существует раздел О внесении перегородчатой мяч. | 
| However, it would seem to violate section 16, which requires a verbatim copy of the license. | Тем не менее, казалось бы, нарушает раздел 16, который требует дословную копию лицензии. | 
| Note: this section should not be construed as competent legal counsel. | Замечание: этот раздел не должен рассматриваться, как компетентная юридическая консультация. | 
| It also contains a section regarding the history of the development of the Galaxy-class ships. | Он также содержит раздел, посвященный истории развития кораблей класса Galaxy. | 
| You may turn to our experts related to real estate in France through the "Contacts" section with any questions. | По любым вопросам, связанным с недвижимостью во Франции, можно обратиться к нашим специалистам через раздел "Контакты". | 
| The third section called for economic and social development as a pre-requisite to the attainment of health for all. | Третий раздел призвал к экономическому и социальному развитию в качестве предпосылки для достижения здоровья для всех. | 
| In customer's cabinet you may find link to partner's section. | В кабинете клиента находится ссылка на партнерский раздел. | 
| A large section of the report was devoted to ecumenical activity of the Russian Church. | Большой раздел доклада посвящён экуменической деятельности Русской Церкви. | 
| Another section online is devoted to scenarios the Memoir '44 owners themselves created. | Другой раздел официального сайта посвящён сценариям, созданным самими игроками Memoir '44. | 
| This section and the concert program were composed by teens from different parts of Russia. | Этот раздел и концертная программа были составлены подростками из разных частей России. | 
| The data the section contains huge base of the mp3-files broken into actors, albums, collections and soundtracks. | Данные раздел содержит огромную базу мрЗ-файлов, разбитых на артистов, альбомы, сборники и саундтреки. | 
| This section can be viewed only by registred users. | Этот раздел доступен только для зарегистрированных пользователей. | 
| Each section contains several essays written by McBay or Keith and concludes with Jensen's answers to common questions about resistance. | Каждый раздел содержит несколько тестов, написанных МакБеем или Кит и подытоженных Дженсеном ответов на общие вопросы насчет сопротивления. | 
| The section below will provide answers on most of the commonly asked questions. | Ниже раздел даст ответы на наиболее часто задаваемые вопросы. | 
| Another section for you on our web-site - "Church Resources". | Появился еще один раздел на нашем сайте - "Церковные ресурсы". | 
| The section "Service" includes very detailed catalogue of services we give with the detailed description and the approximate price. | Раздел сайта "Услуги" включает в себя очень подробный каталог предоставляемых нами услуг с подробным описанием и приблизительной ценой. | 
| Look at the mailing lists section of our homepage. | Смотрите раздел списки рассылки нашего сайта. | 
| This section contains key 'Free Energy' Events, with an emphasis on ZPower involvement. | Этот раздел содержит ключевые' случаи свободно энергии', с вниманием на запутанности ZPower. | 
| There are a few duplicates in the first 3 lines of this list; see the previous section for details. | Есть несколько повторений в первых З строках этого списка, см. предыдущий раздел. | 
| These 5 points are enough to click our contacts section. | Первых 5 пунктов вполне достаточно для того, чтобы зайти в раздел «Контакты» и связаться с нами. | 
| Internationalization This section includes information on language support under Scientific Linux 5.0. | Интернационализация Этот раздел содержит информацию о языковой поддержке в Scientific Linux 5.0. |