| From the phone menu enter the airBalticcard Mobile section. | В меню Вашего телефона зайдите в раздел airBalticcard. | 
| For more info, check out the section Firewall Client components in the ISA help file. | Для получения дополнительной информации изучите раздел Firewall Client components(клиентские компоненты брандмауэра) в ISA файле помощи. | 
| Please check the Technical section on the Frequently Asked Questions (FAQ) page. | Пожалуйста, проверьте раздел Технические вопросы на странице Часто Задаваемые Вопросы (FAQ). | 
| Also this section will be interesting to professionals who will decide to enrich their fund of knowledge. | Также этот раздел будет интересен профессионалам, которые решат обогатить свой запас знаний. | 
| The first section of the OCS 2007 R2 Deployment Wizard is the Active Directory preparation. | Первый раздел мастера установки OCS 2007 R2 Deployment Wizard - это подготовка Active Directory. | 
| Check out our backgammon rules section for a fast knowledge in the backgammon world. | Проверите из нашего правила раздел для быстрого знания в мире триктрака. | 
| Go to other section to add next service. | Переходи на другой раздел для добавления следующей услуги. | 
| In order to get access to cameras via Internet one should visit («Info and services» section). | Для того чтобы получить доступ к изображениям через Интернет, необходимо зайти на портал в раздел «Инфо и услуги». | 
| For details see the User Authentication Options section. | Для более полной информации смотри раздел User Authentication Options. | 
| This section is now available on your mobile. | Этот раздел доступен на вашем мобильном телефоне. | 
| Please, visit "Hotels Review" site section, choose the hotel you like and book it on-line right now. | Посетите раздел "Обзор гостиниц" нашего сайта, выберите понравившуюся Вам гостиницу и забронируйте ее on-line прямо сейчас. | 
| If your mouse is detected, fill in the device in the appropriate InputDevice section. | Если же ваша мышь найдена, впишите устройства в соответствующий раздел InputDevice. | 
| Security section - learn how to keep your network safe. | Раздел информационной безопасности - узнай, как обеспечить безопасность твоей сети. | 
| NOTE: In case you are installing from CD-ROM and/or are connected directly to the network, you can safely skip this section. | ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы устанавливаете систему с CD-ROM и/или непосредственно подключены к сети, вы можете безболезненно пропустить этот раздел. | 
| This section contains notes relating to the Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1 kernel. | Этот раздел содержит информацию о ядре Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1. | 
| 1This section has been reviewed by a virtual network of clinicians experienced in the treatment of H5N1 infections and other severe respiratory diseases. | 1Этот раздел был пересмотрен виртуальной сетью врачей, имеющих опыт в лечении инфекций H5N1 и других тяжелых респираторных болезней. | 
| The layer type is determined by the image type (see previous section) and the presence or absence of an alpha channel. | Тип слоя определяется типом изображения (см. предыдущий раздел) и наличием или отсутствием альфа канала. | 
| ; this section contains only a sketch of the most salient parameters. | ; этот раздел содержит лишь обзор наиболее часто употребляемых параметров. | 
| In this aspect, "From the author" section is so interesting. | С этой точки зрения, интересен раздел "От автора". | 
| You can skip this section if you'd like. | Если вам не интересно, пропустите этот раздел. | 
| This section explains how to add to or even replace an existing linux installation using either LILO or GRUB. | Этот раздел описывает как добавить или даже заменить существующую установку linux с помощью LILO или GRUB. | 
| Although this section does not seem to integrate well in this upgrading guide, it is quite important. | Хотя этот раздел не слишком вписывается в такое руководство по обновлению, он достаточно важен. | 
| The Toolbox Introduction section gives an overview of how to work with tools, and each tool is described systematically in the Tools chapter. | Раздел Введение в панель инструментов описывает принципы работы с инструментами. Каждый инструмент описан в разделе Инструменты. | 
| See the above examples for details on why as well as the section on variable parsing in strings. | Более подробно почему - смотрите вышеприведенные примеры, а также раздел обработка переменных в строках. | 
| If it fails and you can't figure out why, see the Problems section. | Если что-то не получилось и вы не можете понять почему, смотрите раздел Проблемы установки. |