Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Section - Раздел"

Примеры: Section - Раздел
All right, so, let's move on to the "hobbies" section. Ладно, давай переместимся в раздел "хобби".
Till I finish the sports section. Пока я не прочитаю спортивный раздел.
There was this fascinating section about the mythology about him and his rifle. Там есть увлекательный раздел О мифологии Крокетта и его винтовки.
I just want to read my sports section and pass the time. Я просто хочу почитать спортивный раздел и скоротать время.
Section 3.7: The section on ovine grading systems was amended to read as follows: Раздел 3.7: В раздел, посвященный системам классификации баранины, были внесены следующие изменения:
Section 3.11.2: The section on other product claims was aligned with the standard for ovine meat. Раздел 3.11.2: Раздел, посвященный другой информации о продукте, был согласован с соответствующими положениями стандарта на баранину.
Section VII covers international maritime transport and section VIII covers air transport. Раздел VII касается международных морских перевозок, а Раздел VIII - воздушного транспорта.
If yours is one of those, read the section Section 4.5.2, "Setting up a DHCP server". Если у вас один из таких случаев, прочитайте раздел Раздел 4.5.2, «Настройка DHCP сервера».
Section 3.5.1 "Traceability" was reinforced and the traceability section now provides for a mandatory traceability system. Раздел 3.5.1 "Отслеживание истории продукта" был усилен и теперь предусматривает наличие обязательной системы отслеживания.
Our thanks also to Dieter Hesse, Chief, Macroeconomics and Structural Studies Section, UNECE Economics Analysis Division, who wrote the economic overview section. Мы также благодарим Дитера Гессе, руководителя Секции макроэкономических и структурных исследований, Отдел экономического анализа ЕЭК ООН, который подготовил раздел, содержащий экономический обзор.
Section I considers national implementation and section II the mechanisms the Conventions use to promote implementation. Раздел I посвящен вопросам осуществления на национальном уровне, а раздел II - механизмам, используемым по линии этих конвенций с целью обеспечения их осуществления.
Section 7 covered obligations under the 1999 Gothenburg Protocol, while section 8 contained new general questions as proposed by a consultant from the Netherlands. Раздел 7 касается обязательств по Гётеборгскому протоколу 1999 года, а раздел 8 содержит новые общие вопросы, предложенные консультантом из Нидерландов.
Section A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America. Раздел А применяется в отношении всех Сторон, за исключением Канады и Соединенных Штатов Америки, раздел В - в отношении Канады, а раздел С - в отношении Соединенных Штатов Америки.
Section B: This section introduces new material in a melody in thirds and eighth notes before varying the A section with a crescendo before falling back to piano. Раздел В: этот раздел вводит новый материал в мелодии в третях и восьмых нот, прежде чем варьировать раздел с крещендо, прежде чем вернуться к фортепиано.
Section II deals with policy and programme coordination with United Nations bodies, section III with regional involvement, and section IV with international instruments and organizations relevant to the forest sector. Раздел II посвящен координации политики и программ с организациями системы Организации Объединенных Наций, раздел III - региональному участию, а раздел IV - международным инструментам и организациям, имеющим непосредственное отношение к лесному сектору.
Section 30 of the 1970 Constitution; section 39 of the 1990 Constitution; and section 45 of the 1997 Constitution. Раздел 30 Конституции 1970 года; раздел 39 Конституции 1990 года и раздел 45 Конституции 1997 года.
Section "Mathematical journals" is a key component of the portal. The section unites Russian periodical editions in Mathematics as a whole informational system. Раздел "Журналы" - ключевой компонент портала - связывает российские периодические издания в области математических наук в единую информационную систему.
The Section line gives the "section" where this Debian package is stored at the Debian FTP sites. Строка Section определяет "раздел", в котором хранится пакет Debian на FTP сервере. Это имя подкаталога (в одном из основных каталогов, см.
Responsibility for the Sales Section (see income section 3) was also transferred to the Office of General Services. 25E. Секция по продаже изданий (см. раздел З сметы поступлений) также была передана в ведение Управления общего обслуживания.
Section 5 deals with responsibility and liability, while section 6 establishes provisions for the settlement of disputes. Раздел 5 касается ответственности и материальной ответственности, а в разделе 6 устанавливаются положения об урегулировании споров.
Recommendation: The United States of America recommends that the UNECE Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables rewrite or clarify this section of the Standard. Рекомендация: Соединенные Штаты Америки рекомендуют Специализированной секции ЕЭК ООН по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи переписать этот раздел стандарта или же пояснить его.
The Specialized Section decided to amend section 2, Implementation of conformity check, by adding two new definitions: Специализированная секция приняла решение внести поправки в раздел 2 "Осуществление проверки соответствия" путем включения двух новых определений:
Section 5 offers suggestions for ways to overcome compilation difficulties and section 6 concludes with a discussion of ongoing activities and recommendations for future work. В пятом разделе предлагаются пути решения проблем с компиляцией данных, а шестой раздел завершается обсуждением текущей работы и рекомендациями на будущее.
Section 14 of the PCA and section 511 of the PC provide for the punishment of an attempt to commit an offence. Статья 14 ЗПК и раздел 511 УК предусматривают наказание за покушение на совершение преступления.
The Specialized Section also decided to introduce the following amendments into section 5, "Edible meat co-products descriptions": Специализированная секция также постановила внести следующие поправки в раздел 5 "Описания пищевых субпродуктов":