Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Section - Раздел"

Примеры: Section - Раздел
The section aims to inform professionals and municipalities in organising preventive work through their well-being strategies and safety plans. Этот раздел имеет целью информировать специалистов и муниципальные органы о том, как организовать работу по предупреждению насилия с помощью стратегии обеспечения благополучия и планов по обеспечению безопасности.
The Social Security Code contains a section on State allowances that has a separate chapter dealing with State disability benefits. В Кодексе Туркменистана "О социальном обеспечении" имеется раздел "Государственные пособия", в котором выделена отдельная глава "государственное пособие по инвалидности".
The policy section on gender, health and reproductive health includes specific reference to HIV/AIDS. Раздел политики по гендерной проблематике и вопросам здравоохранения и репродуктивного здоровья включает конкретную ссылку на ВИЧ/СПИД.
As reported under point 2.2, the updated National Gender Policy continues to include a section on governance and decision-making. Как отмечается в пункте 2.2, обновленная Национальная гендерная политика по-прежнему включает раздел, касающийся управления и принятия решений.
It has been extended to include a section for primary care physicians. Позже в него был добавлен раздел для врачей общей практики.
However, the section provides that the operation of these laws is subject to compliance with the principles of the constitution and statute. Однако данный раздел предусматривает, что действие этих видов права зависит от соблюдения принципов Конституции и законодательных актов.
On the question of a criminal provision penalizing the use of racist symbols, see section 4.2 of Part II. По вопросу уголовной нормы наказания за использование расистской символики см. раздел 4.2 второй части.
For further details on the situation in the cantons, please consult section 11 of Part III. Подробнее о положении в кантонах см. раздел 11 третьей части.
This section covers the following subjects: Этот раздел включает следующие предметы и темы:
Reference is made to the information provided in article 5, section B, of the present report. См. информацию по статье 5, раздел В настоящего доклада.
See section on Anne Frank monument above (art. 2 CERD). См. раздел, посвященный памятнику Анне Франк выше (статья 2 КЛРД).
Reference is made to paragraph 190 of the common core document and to the section on Article 4 in this report. Внимание обращается на пункт 190 общего базового документа и на раздел настоящего доклада, касающийся статьи 4 Конвенции.
The report also contains a thematic section on reparation for enforced disappearances and includes information on other activities carried out by the Working Group. В докладе также содержится тематический раздел о возмещении ущерба за насильственное исчезновение и приводится информация о другой деятельности Рабочей группы.
As of the current year, the Working Group has decided to include a thematic section in its annual reports. Рабочая группа приняла решение включать в свои годовые доклады, начиная с текущего года, тематический раздел.
The Strategy includes a specific section on local self-government, aiming to prevent varied interpretations of national regulations in this field. В упомянутую стратегию был включен специальный раздел о местном самоуправлении с целью предотвращения неодинакового толкования национальных нормативных актов в этой области.
The first section addresses synergies and linkages between the mechanisms of the Human Rights Council on the issue of violence against women and girls. Первый раздел посвящен синергизму и связям между механизмами Совета по правам человека при рассмотрении вопроса о насилии в отношении женщин и девочек.
Ideally, people living in poverty should be directly involved in any decision-making process (see section E below). В идеале, лица, живущие в нищете, должны непосредственно вовлекаться в любой процесс принятия решений (см. раздел Е ниже).
There's a whole section on speakeasies. Тут есть целый раздел о притонах.
He'll be charged under the economic espionage act, section 1831, and tried in federal court. Ему будет предъявлено обвинение в экономическом шпионаже, раздел 1831 и рассмотрение дела в федеральном суде.
The junior high section could use a little rounding out. Раздел "школа", можно слегка дополнить.
Department rule 110, section 27... Правила отдела 110, раздел 27...
It was in a section on education reform, Abbey. Это был раздел реформы образования, Эбби.
Or ask if there is a section missing. Или спроси, может какой-то раздел пропущен.
According to California Civil Code section 33-44, you cannot exploit her image for commercial gain. Согласно гражданскому кодексу Калифорнии, раздел 33-44, вы не можете использовать ее изображение в коммерческих целях.
Come on, the section on anti-terrorism. Да ладно, раздел о анти-терроризме.