Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Section - Раздел"

Примеры: Section - Раздел
If the section is password protected, you must enter the password first. Если раздел защищен паролем, сначала необходимо ввести пароль.
Select the section in the file that you want to insert as a link. Выберите раздел в файле, который будет вставлен как ссылка.
Hides and prevents the selected section from being printed. Скрывает и предохраняет выбранный раздел от вывода на печать.
For each coefficient the series sum is extended by one section. Для каждого коэффициента сумма ряда увеличивается на один раздел.
See the section "To insert fields into the report" below. См. ниже раздел "Способы вставки полей в отчет".
If you want, you can enter a new section here. Если необходимо, здесь можно ввести новый раздел.
Advances focus to the next section or element in a dialogue box. Перенос фокуса на следующий раздел или элемент диалогового окна.
You can find more detailed information in Services section. Для более подробной информации посетите раздел Услуги.
This section allows you to express views, opinions and visions in writing. Этот раздел дает возможность письменно выразить Ваше мнение, точку зрения и позицию.
This section describes how to create floppies from disk images for different platforms. Этот раздел описывает, какие методы создания дискет существуют для разных платформ.
Translations of sentences and words can be added to "Favorites" - the relevant section is below the input field. Переводы предложений и слов можно добавлять в «Избранное» - соответствующий раздел располагается под полем ввода.
A special section in the present report is therefore dedicated to those initiatives. С учетом этого таким инициативам посвящен отдельный раздел настоящего доклада.
A special exclusion rule is also included in the procedural section of the Misdemeanours Act. Специальное правило о непризнании включено также в процессуальный раздел Закона о мисдиминоре.
This section of the present report is based on the responses received from 35 Member States and 38 apex cooperative organizations. Данный раздел настоящего доклада основан на ответах, полученных от 35 государств-членов и 38 ведущих кооперативных организаций.
The Finance Management and Support Service has issued a field finance manual that includes a section on liquidation procedures for peacekeeping missions. Службой финансового управления и поддержки издано руководство по вопросам финансов на местах, содержащее раздел, посвященный процедурам ликвидации миссий по поддержанию мира.
Thanks to the kindness of the bookstore, high school literature section will be back again this year. Благодаря доброте книжного магазина раздел литературы старшеклассников снова возвращается в этом году.
You look like a 12-year-old who just found the lingerie section of the sears. Ты как двенадцатилетний пацан, который впервые обнаружил, что в каталоге Сирз есть раздел нижнего белья.
They're comments from the coder about how each section works. Это комментарии кодеров о том, как работает каждый раздел.
From where you are now to that far corner is our music section. Отсюда до дальнего угла - наш музыкальный раздел.
New York housing code, sub-chapter two, article four section 27-20... Жилищный кодекс Нью-Йорка, подраздел два, статья четыре, раздел 27-20...
Our website, the "About Us" section and all. Наш сайт, раздел "О нас" и все.
This is the main reason for dedicating a separate section within the report to this issue. Именно поэтому в настоящем докладе этому вопросу посвящен отдельный раздел.
UNEP, Income section 1 1 each ЮНЕП, раздел 1, листы поступлений по 1
The Danish minority also published a Danish-language daily newspaper, entitled Flensborg Avis, which contains a German section. Датское меньшинство также публикует местную газету на датском языке под названием "Фленсборг Авис", в которой содержится раздел на немецком языке.
Each budget section in that universe was scored against standard criteria for three risk factors: size, visibility and previous findings. Каждый бюджетный раздел в этой совокупности оценивался по стандартным критериям с учетом трех факторов риска: размера, заметности и предыдущих выводов.