| There should be a toxicology section. | Там должен быть раздел по токсикологии. | 
| Comrade Iranoff, go to the public library... and get me the section of the Civil Code on property. | Товарищ, Иранов, отправляйтесь в библиотеку... и найдите раздел Гражданского кодекса о собственности. | 
| Ms. Gonzalez has once again violated section 16, title 21, vending dairy products without a license. | Госпожа Гонсалез вновь нарушила раздел 16, статью 21, продажа молочных продуктов без лицензии. | 
| Big Head, there is a personal ad section on this asperger site. | Яйцеголоый, смотри, это персональный раздел одного сайта для больных синдромом Аспергера. | 
| General order 104, section a does not apply in this situation. | 104 раздел общего порядка не применим в данной ситуации. | 
| California Civil Code section 43.5 prohibits lawsuits for breach of promise to marry. | Гражданский Кодекс Калифорнии раздел 43.5 запрещает иски за нарушение обещания жениться. | 
| What I meant was, section 428 of the Texas State Penal Code... forbids fraternization between a officer... | Просто раздел 428 уголовного закона штата Техас запрещает связи между офицером... | 
| CPLR, section 4504, subsection C. | Гражданско-процессуальный кодекс, раздел 4504, параграф С. | 
| Not littering the sidewalks, that's section 43. | Мусор на тротуарах, раздел 4З. | 
| So, like, if you want redheads, you click the redhead section. | Например, ты хочешь рыженьких, заходишь в раздел рыжих. | 
| There's a Sarajevo section there. | Тут у меня есть целый раздел о Сараево. | 
| I'd like you to read from the California family code, section 300. | Я бы хотел, чтобы Вы прочли в семейном кодексе Калифорнии раздел 300. | 
| Another quite interesting section in a report is "Host Categories". | Еще один весьма интересный раздел отчета - «Категории хостов». | 
| This section holds common questions about the way to install PHP. | Этот раздел содержит общие вопросы по установке РНР. | 
| I was just sitting around looking through the magazine section. | Я просто сидел, просматривал раздел в журнале. | 
| Here's the section on the all-important emergency stop switch. | А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации. | 
| It's the devil's advocate section. | Это раздел "Адвокат Дьявола". | 
| Look, my scout manual has a section on emergency communication. | Смотри, в моем учебнике скаута есть раздел посвященный экстренной связи. | 
| You're under arrest for violation of U.S. Code title 18, section 1030. | Вы арестованы за нарушение Кодекса США. Раздел 18, секция 1030. | 
| Pick a section, fight with me, I'll lose and call in the next group. | Почему бы вам не выбрать ваш раздел речи. Спорьте со мной о нем, я проиграю, и тогда смогу позвать следующую группу. | 
| Penal code 35-45, section 3. | Уголовный кодекс 35-45, раздел 3. | 
| There's a full-color section on bras. | Там есть цветной раздел с лифчиками. | 
| Okay, well, I just finished section six... legislative history of the Patriot Act. | Так, я только что закончила шестой раздел... история принятия закона о борьбе с терроризмом. | 
| You can have one sip, and then finish that section. | Ты можешь выпить глоток, а потом закончить этот раздел. | 
| It's so extraordinary that I wonder if I should include it in the historical section. | Он столь необычен, что я гадаю, стоит ли включать его в исторический раздел. |