There should be a toxicology section. |
Там должен быть раздел по токсикологии. |
Comrade Iranoff, go to the public library... and get me the section of the Civil Code on property. |
Товарищ, Иранов, отправляйтесь в библиотеку... и найдите раздел Гражданского кодекса о собственности. |
Ms. Gonzalez has once again violated section 16, title 21, vending dairy products without a license. |
Госпожа Гонсалез вновь нарушила раздел 16, статью 21, продажа молочных продуктов без лицензии. |
Big Head, there is a personal ad section on this asperger site. |
Яйцеголоый, смотри, это персональный раздел одного сайта для больных синдромом Аспергера. |
General order 104, section a does not apply in this situation. |
104 раздел общего порядка не применим в данной ситуации. |
California Civil Code section 43.5 prohibits lawsuits for breach of promise to marry. |
Гражданский Кодекс Калифорнии раздел 43.5 запрещает иски за нарушение обещания жениться. |
What I meant was, section 428 of the Texas State Penal Code... forbids fraternization between a officer... |
Просто раздел 428 уголовного закона штата Техас запрещает связи между офицером... |
CPLR, section 4504, subsection C. |
Гражданско-процессуальный кодекс, раздел 4504, параграф С. |
Not littering the sidewalks, that's section 43. |
Мусор на тротуарах, раздел 4З. |
So, like, if you want redheads, you click the redhead section. |
Например, ты хочешь рыженьких, заходишь в раздел рыжих. |
There's a Sarajevo section there. |
Тут у меня есть целый раздел о Сараево. |
I'd like you to read from the California family code, section 300. |
Я бы хотел, чтобы Вы прочли в семейном кодексе Калифорнии раздел 300. |
Another quite interesting section in a report is "Host Categories". |
Еще один весьма интересный раздел отчета - «Категории хостов». |
This section holds common questions about the way to install PHP. |
Этот раздел содержит общие вопросы по установке РНР. |
I was just sitting around looking through the magazine section. |
Я просто сидел, просматривал раздел в журнале. |
Here's the section on the all-important emergency stop switch. |
А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации. |
It's the devil's advocate section. |
Это раздел "Адвокат Дьявола". |
Look, my scout manual has a section on emergency communication. |
Смотри, в моем учебнике скаута есть раздел посвященный экстренной связи. |
You're under arrest for violation of U.S. Code title 18, section 1030. |
Вы арестованы за нарушение Кодекса США. Раздел 18, секция 1030. |
Pick a section, fight with me, I'll lose and call in the next group. |
Почему бы вам не выбрать ваш раздел речи. Спорьте со мной о нем, я проиграю, и тогда смогу позвать следующую группу. |
Penal code 35-45, section 3. |
Уголовный кодекс 35-45, раздел 3. |
There's a full-color section on bras. |
Там есть цветной раздел с лифчиками. |
Okay, well, I just finished section six... legislative history of the Patriot Act. |
Так, я только что закончила шестой раздел... история принятия закона о борьбе с терроризмом. |
You can have one sip, and then finish that section. |
Ты можешь выпить глоток, а потом закончить этот раздел. |
It's so extraordinary that I wonder if I should include it in the historical section. |
Он столь необычен, что я гадаю, стоит ли включать его в исторический раздел. |