Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Section - Раздел"

Примеры: Section - Раздел
The 2001 Human Development Report contains a section on biotechnology. В Докладе о развитии людских ресурсов за 2001 год имеется раздел, посвященный биотехнологии9.
The section has been reproduced in paragraph 119 below. Этот раздел приводится в пункте 119 в связи со статьей 12, ниже.
This section could include labeling requirements. Этот раздел может включать предписания в отношении маркировки.
Perhaps that section could be expanded in future reports. Возможно, в будущих докладах этот раздел можно было бы расширить.
The appendix contains a section with recommendations to Trade Points. В дополнении к Заявлению имеется раздел с рекомендациями центрам по вопросам торговли.
New material is flagged and there is a special section on illegal traffic. Новый материал имеет специальную пометку, и на сайте существует специальный раздел, посвященный незаконному обороту.
It is now operational and includes an elaborate section on delegation of procurement authority. Уже действующая настоящее время эта политика включает в себя обстоятельный раздел о делегировании полномочий в области закупочной деятельности.
The section on transitional provisions remains mostly unchanged. Раздел, касающийся переходных положений, остается в основном без изменений.
There is a short section on how environmental priorities interrelate with development priorities. Имеется краткий раздел, посвященный тому, как экологические приоритеты увязываются с приоритетами в области развития.
The report contains a new section that looks at preliminary 2008 contribution and expenditure data. В этот доклад включен новый раздел, в котором рассматриваются предварительные данные о взносах и расходах за 2008 год.
The Basic Agreement includes a special section C regarding industrial actions, etc. В Базовом договоре содержится специальный раздел С, посвященный мерам воздействия в рамках трудовых взаимоотношений и т.д.
It will complement the earlier general guidance section. Он будет дополнять предыдущий раздел, посвященный общим руководящим указаниям.
All 264 municipalities have local contingency plans with a special section on industrial accidents. Во всех 264 муниципалитетах имеются местные планы действий в чрезвычайных ситуациях, в которых предусмотрен специальный раздел, посвященный промышленным авариям.
The plan contains a special section on industrial emergencies and is regularly updated. Упомянутый план содержит специальный раздел, посвященный чрезвычайным ситуациям на промышленных объектах, и регулярно обновляется.
The plan includes a section on building human and institutional capacity and supporting water projects. Этот план включает в себя раздел, касающийся создания человеческого и институционального потенциала и содействию осуществлению проектов в области водных ресурсов.
One view was that the new section should replace the section currently opening the draft Guide. Одно мнение заключалось в том, что этот новый раздел должен заменить собой раздел, которым в настоящее время начинается проект руководства.
Deliberations on the draft could be conducted subsequently, analysing it section by section. Впоследствии было бы целесообразно провести обсуждение проекта, проанализировав каждый его раздел.
This section should not duplicate information already provided in section B above. Этот раздел не должен дублировать информацию, которая уже включена в раздел В выше.
The following paragraphs contain the decisions of the Expert Group on the editorial corrections (section 1) and the substantive amendment proposals (section 2). В нижеследующих пунктах приведены решения Группы экспертов, касающиеся редакционных исправлений (раздел 1) и предложений по существенным поправкам (раздел 2).
The GEO Year Book comprises a global and regional overview, an indicator section, and a section on emerging issues. Ежегодник ГЭП содержит глобальный и региональный обзоры, раздел показателей и раздел, посвященный появляющимся новым вопросам.
To add support for a parallel port, see that section and the section that follows. Чтобы добавить поддержку параллельного порта, почитайте этот же раздел и следующий раздел.
But in general, you should visit first the backgammon rules section and backgammon terms section. Но в общем, вы должны посетить сперва раздел правил триктрака и раздел терминов триктрака.
DataContractSerializer config section under System.Runtime.Serialization section group could not be loaded. Verify that machine.config is correctly set up. Не удалось загрузить раздел конфигурации DataContractSerializer из группы разделов System.Runtime.Serialization. Проверьте корректность настройки machine.config.
Somebody left behind the Arts and Leisure section. Кто-то оставил на столе раздел "Искусство и культура".
The section was moved after section 7.0 Provisions concerning slaughter. Данный раздел был помещен после раздела 7.0 "Положения, касающиеся убоя".