Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Сектор

Примеры в контексте "Section - Сектор"

Примеры: Section - Сектор
It included a special section dealing with the rights of migrants, refugees, internationally displaced persons and stateless persons. В Аппарате имеется специальный сектор, который занимается вопросами прав мигрантов, беженцев, международно перемещенных лиц и лиц без гражданства.
All right, hurry, Claude, before it jumps to another section. Ладно, Клаудия, поспеши, пока он не перекинулся на другой сектор.
It makes no sense to retain this bit as a separate section. Нет смысла оставлять этот кусок как отдельный сектор.
This section should be finished by tomorrow. Этот сектор нужно закончить к завтрашнему дню.
Thus, the counter-terrorism section has been considerably strengthened. Таким образом, контртеррористический сектор был значительно укреплен.
The information section provides texts, photographs, maps, drawings a model of the archaeological site and a short video about Pella. Информационный сектор предоставляет тексты, фотографии, карты, рисунки и макеты археологической площадки и видео фильм о Пелле.
Now then, the army is to have its own research section. Отныне армия должна иметь свой исследовательский сектор.
The publishing section was established in 1948 to invigorate the organization's publishing activities. Издательский сектор создается в 1948 г. с целью активизировать издательскую деятельность.
I need this entire section mined by morning. К утру нужно заминировать весь сектор.
I guess I should go sit in your section. Я наверно пойду сяду в твой сектор.
He hasn't even hit our section once. Он наш сектор даже не снимает.
That section's off-limits to everyone but station personnel and diplomatic staff. Этот сектор не для всех только для персонала и посольских работников.
The vents don't even go into that section. Вентиляционные шахты не идут в тот сектор.
If it follows its present path, it will go through the most densely populated section of our galaxy. Если продолжит свой маршрут, то пройдет через самый густонаселенный сектор нашей галактики.
Not just the people in our section, but the whole stadium, booing. Не только наш сектор, а и весь стадион свистел.
The section is engaged in active efforts to develop creative and effective cooperation both with State entities, and with national minority voluntary associations. Сектор ведет активную работу по налаживанию творческого делового сотрудничества как с государственными структурами, так и с общественными объединениями национальных меньшинств Украины.
This section of the city has been carefully planned and contains all the required services. Этот сектор города тщательно спланирован и обеспечивается всеми необходимыми услугами.
The programme includes a special section on the Roma woman. Программа включает в себя специальный сектор, занимающийся вопросами цыганских женщин.
On 27 October 2008, a gender issues section was established in the office for social development within the Government machinery. 27 октября 2008 года в составе отдела социального развития Аппарата Правительства создан сектор по гендерным вопросам.
The MEP has a separate section for Risk Management and Accident Response, comprised of four staff members. В МООС имеется отдельный сектор, который занимается вопросами управления рисками и ликвидации последствий аварий и в штат которого входят четыре сотрудника.
The section of the cargo area to be modelled shall be agreed upon with a recognised classification society. Моделируемый сектор площади грузового пространства должен быть согласован с признанным классификационным обществом.
All fighters being deployed, move to section 5. Всем бойцам развернуться, идите в 5 сектор.
The vics' tickets were in section 203... seats M26 and 28. Билеты жертв были в 203 сектор... места М26 и 28.
Round up the rest of Charlie section - and put down suppressing fire. Возьмите на себя сектор Чарли, открыть огонь на поражение.
We're moving through every section to flush him out, but he's underground. Мы прочесываем каждый сектор, чтобы выгнать его, а он находится под нами.