| The National AIDS Council has established a Gender section to address Gender and HIV/AIDS issues. | В рамках Национального совета по СПИДу был создан Отдел по гендерным вопросам, который занимается гендерными аспектами проблемы ВИЧ/СПИДа. | 
| Then he spots my adult entertainment section. | Потом он заметил мой отдел с игрушками для взрослых. | 
| A gender equality and international relations section has been set up within the Committee on Women and the Family. | В Комитете по делам женщин и семьи создан "Отдел гендерного развития и международных связей". | 
| We now have a legal section that deals with their situation. | Теперь у нас есть юридический отдел, который занимается их ситуацией. | 
| Though the Ministry of Health and social Welfare has a mental health section, there is only one small psychiatric facility located in Monrovia. | Хотя в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения есть Отдел психического здоровья, существует только одна небольшая психиатрическая больница, расположенная в Монровии. | 
| The science and technology section of the education ministry makes a major contribution to the production of European statistics on gender equality. | Научно-технический отдел Министерства образования вносит важный вклад в подготовку статистических данных по вопросам гендерного равенства на европейском уровне. | 
| Certain non-jurisdictional tasks which had still been carried out by its administrative section were abolished. | Ряд внесудебных полномочий, прежде возложенных на административный отдел, в настоящее время упразднен. | 
| When we re-built the tire section... we put shelving over the trash chute, but we never sealed it off. | Когда мы перестроили отдел покрышек, то установили стеллаж над мусоропроводом, но не закрыли его. | 
| I volunteered you for reassignment to the battalion intelligence section. | Я вызвался перевести кое-кого в отдел разведки батальона. | 
| They want to meet with you, you know, perhaps hire you for the fashion section. | Они хотят побеседовать с тобой и, возможно, нанять в отдел моды. | 
| There's a kids' section, so, you know... nice spot. | Там детский отдел, ну знаешь, миленькое такое местечко. | 
| No, but those agents - their entire section. | Нет, но эти агенты... весь отдел. | 
| Alpha Team, this is section 20. | Команда Альфа, это 20 Отдел. | 
| I'm sorry, gentlemen, the intimate apparel section is ladies only. | Извините, джентльмены, отдел нижнего белья только для дам. | 
| I'm leading a discussion section in the morning, so I got to go. | Я веду отдел обсуждения с утра, так что я должна идти. | 
| A whole section of the museum is filled with her finds. | Целый отдел музея отведён под найденные ею образцы. | 
| When we get back to Madrid You'll have to get into another section of the company. | Когда вернемся в Мадрид, тебе придется перейти в другой отдел. | 
| We'll also have a section dedicated to writers from the West Side. | А ещё мы откроем отдел книг писателей Вест Сайда. | 
| He's worked for Moscow Centre's England section. | Он работал на британский отдел московского Центра. | 
| A special section of the Civil Chamber of the Regional Court has been created to deal specifically with families and minors. | При палате по гражданским делам регионального суда есть отдел по вопросам семьи и несовершеннолетних. | 
| The visa section under the Ministry of Foreign Affairs also maintains the List on its watch list. | Визовой отдел министерства иностранных дел также включил перечень в список лиц, за которыми ведется наблюдение. | 
| Each of the principal points of entry has an immigration section. | Каждый из основных пунктов въезда имеет иммиграционный отдел. | 
| The group then inspected the production hangars, the quality control section and all facilities. | Затем группа проинспектировала производственные корпуса, отдел контроля качества и все установки. | 
| The LWC also has a special section on Women and Children Affairs. | В ССОЛБ также есть специальный отдел по делам женщин и детей. | 
| The Committee has a section for gender issues. | При Комитете функционирует отдел по гендерным вопросам. |