Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Section - Раздел"

Примеры: Section - Раздел
After you choose all these details you will get to the "Process order" section. После выбора деталей вы переходите в раздел «Оформление заказа».
Published section "The fight for the title and announcement". Опубликован раздел «Борьба за название и объявления».
A new section of article Swines are not to blame is published, dedicated to the Kirovograd region heritage. Опубликован новый раздел статьи «Свиньи не виноваты», посвященный памятникам Кировоградской области.
This section contains information about updates made to Red Hat Enterprise Linux suite of Virtualization tools. Этот раздел содержит общую информацию об обновлениях комплекта виртуализации Red Hat Enterprise Linux.
The given section of a site is devoted to car Kia Ceed. Данный раздел сайта посвящен автомобилю Kia Ceed.
The customer opinions section is supposed for comments concerning any experience of efficient operation of the Rostselmash equipment. Раздел отзывов потребителей предназначен для высказываний об опыте эффективной эксплуатации техники производства Ростсельмаш.
The system created a section for discussion of the system, tasks and simple communication between users. В системе создан раздел для обсуждения работы системы, задач и просто общения между пользователями.
The following section lists the current account access and control commands available to account holders. Следующий раздел показывает текущие команды управления и доступа к учетной записи, доступные для держателей учетных записей.
To keep this article focused, I've decided to remove this section and cover only writing the tests. Чтобы статья была сфокусирована, я решил удалить этот раздел и рассказать только о написании тестов.
We have made new section - Guest book. Мы сделали новый раздел - Гостевая книга.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. Этот раздел предназначен для того, чтобы тщательно прояснить, что полагается следствием из остальной части данной Лицензии.
Check out our weekly updated Online Casinos Ranking section. проверите из наших еженедельных updated online казин выстраивая в ряд раздел.
The "Exchange rates" section of Totul.md again will save your time. Раздел поискового портала Totul.md Курсы Валют снова экономит Ваше время.
This section is equipped with another important and convenient option - a currency converter. Этот раздел снабжен еще одной важной и удобной опцией - Конвертером Валют.
Therefore we simplified procedure of sending letters through a section CONTACT. Поэтому мы упростили процедуру отсылки писем через раздел КОНТАКТ.
See also "European Union" section above. См. также раздел «США» ниже.
The last section of the single-player campaign deals with the destruction of German forces in the Falaise region. Фалезский мешок Последний раздел одиночной кампании посвящен уничтожению немецких войск в регионе Фалез.
Each LG section has 22-24 questions. В раздел «логических игр» входит 22-24 вопроса.
This section contains catalogue elements, registered in the system but not submitted in the catalogue. Данный раздел содержит элементы каталога, зарегистрированные в системе, но не утвержденные администратором и, как следствие, не включенные в каталог.
The section Categories Management is intended for modification of the catalogue categories. Раздел Управление категориями предназначен для модификации категорий каталога.
The section is intended for creation of filters, which present a mechanism of additional subject sorting of links and articles in the catalogue. Данный раздел предназначен для создания фильтров, представляющих собой механизм дополнительной тематической сортировки ссылок в каталоге.
The section is intended for management of the catalogue moderators. Данный раздел предназначен для управления модераторами каталога.
The section is intended for exporting the catalogue data to XML file. Данный раздел предназначен для осуществления процедуры экспорта данных каталога в файл формата XML.
Go into section "Products" and look, that we can offer you. Зайдите в раздел "Продукты" и посмотрите, что мы можем Вам предложить.
The first section deals with the overarching structure of the Papal Household. Первый раздел имеет дело с всеобъемлющей структурой Папского Дома.