This section scores high on visibility. |
Этот раздел отнесен к разделам высокого риска по фактору "заметности". |
Labelling the commercial type: This section requires some editorial refinement (especially the indentation). |
Указание в маркировке коммерческого вида: в этот раздел необходимо внести некоторые уточнения редакционного характера (особенно в том, что касается структурирования отступов в тексте). |
This section could include a box introducing the Water Convention. |
В настоящий раздел можно включить вставку с краткой информацией о Конвенции по водам. |
The section on commercial specifications was changed to reflect this addition. |
В раздел "Товарные характеристики" были внесены изменения с целью отражения этого дополнения. |
See the section on Article 11.7. |
См. раздел, относящийся к статье 11.7. |
This section establishes universal jurisdiction, albeit subject to certain conditions. |
Этот раздел устанавливает, хотя и при соблюдении определенных условий, универсальную юрисдикцию. |
No name was added to the Taliban section. |
В раздел, посвященный «Талибану», не было включено никаких имен или названий. |
Our casino download comes with a built-in Help section. |
Когда вы запускаете наше Казино, то оно уже имеет встроенный раздел "Help". |
Users that speak languages other than English should check the international section. |
Пользователям, для которых английский язык не является родным, стоит посетить специальный международный раздел. В этом разделе есть специальная страница для русскоязычных пользователей. |
This section just contains a brief tutorial. |
Этот раздел содержит только очень короткую инструкцию по использованию. |
Spectrum 2007 includes a new section for estimating the uncertainty around estimates. |
Версия «Spectrum» от 2007 года включает новый раздел для оценки степени неопределенности оценок. |
See the array functions section for more information. |
Для дополнительной информации смотрите раздел функции для работы с массивами. |
For filter's order please proceed to the section ORDER FORM. |
Для заказа нашей продукции просим Вас перейти в соответствующий раздел и заполнить БЛАНК ЗАКАЗА. |
Select desired portfolio section to see all our works. |
Выберите интересующий Вас раздел портфолио, чтобы ознакомиться с нашими работами. |
Please take a moment to complete the personal information in section A. |
Пожалуйста, потратьте минуту, чтобы записать личные данные в раздел "А". |
Note that this section exists in both requests and responses. |
Обратите внимание, что этот раздел существует как в запросах, так и в ответах. |
Click on customer mark ups to visit this section. |
Чтобы посетить данный раздел, нажмите на кнопку «Надбавки заказчика». |
This section now better aligns with the UNDP definition. |
Настоящий раздел приведен в более точное соответствие с определением, применяемым ПРООН. |
Enter the condition that must be met to hide the section. |
Введите условие, которое должно быть выполнено для того, чтобы раздел был скрыт. |
Rossmann 2002 See section 6.1 for more examples, both finite-dimensional and infinite-dimensional. |
Rossmann, 2002; См. раздел 6.1 для других примеров как конечномерных, так и бесконеномерных. |
Finance Committee - section on decision-making. |
Финансовый комитет - раздел (Принятие решений). |
This section scored high on all three factors. |
Этот раздел был оценен как раздел высокого риска по всем трем факторам. |
Those agreements included a section on measures to reduce their outstanding debt and debt-servicing burden. |
Эти соглашения включают раздел о мерах, направленных на сокращение их непогашенной задолженности и ослабление бремени по обслуживанию долга. |
This is the section that deals with national policies for development. |
Это тот раздел, в котором речь идет о национальной политике в области развития. |
The expanded section on implementation was seen as especially significant. |
Было отмечено, что особенно важным является расширенный раздел по вопросам осуществления. |