Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Section - Раздел"

Примеры: Section - Раздел
As shown by cavities in the wing bones of larger species and soft tissue preserved in at least one specimen, some pterosaurs extended their system of respiratory air sacs (see Paleobiology section below) into the wing membrane. Как показало изучение полостей в костях крыла более крупных видов, а также мягких тканей, сохранившихся, по крайней мере, у одного образца, некоторые птерозавры расширили свою систему дыхательных воздушных мешков (См. раздел ниже) в мембрану крыла.
Character data is character data, regardless of whether it is expressed via a CDATA section or ordinary markup. Символьные данные - это символьные данные, независимо от того, записаны они в раздел CDATA или же с помощью обычной разметки.
The term "coda" is a musical term which refers to a concluding musical section that is formally distinct from the main structure. Слово кода - это музыкальный термин, который означает возможный дополнительный раздел в конце музыкальной композиции, который не зависит от основной части.
The second section, from Araneta Center-Cubao to Legarda, was opened exactly a year later, with the entire line being fully operational by October 29, 2004. Второй раздел, от Аранета Центра-Кубао до Легарды, был открыт ровно год спустя, и вся линия была полностью введена в действие к 29 октября 2004 года.
The last part of a highlight definition is the optional general section. It may contain information about keywords, code folding, comments and indentation. Последня часть файла определения синтаксической подсветки - необязательный раздел general. Здесь могут содержаться сведения о ключевых словах, сворачивании блоков кода, комментариях и отступах.
The time stamping field supports a variety of expressions, both for date and time. The following section describes these expressions. Поля формата времени поддерживает разнообразные выражения, как для даты, так и для времени. Следующий раздел описывает эти выражения.
The "Electronic Services" section has been created on the official website of the Ministry and there are 11 electronic services. В настоящее время существует раздел «Электронные услуги» на официальном сайте Министерства, и уже оказываются 11 электронных услуг.
The drastic increase in population between 1980 and 1985 is largely due to an enlargement of the city's limits (see the Administration section). Резкое увеличение численности населения в период между 1980 и 1985 годами во многом связан с расширением границ города (см. Раздел «Администрация»).
Because this prohibits 90% of wine made in the United States, but does not affect New Jersey's small wineries, proponents of the law fear that this section of the law will be struck down as unconstitutional. Поскольку это запрещает 90 % вина, производимого в США, но не касается мелких виноделен Нью-Джерси, сторонники закона опасаются, что вышеуказанный его раздел будет отменён как неконституционный.
Vince Clarke's remix of 'In Your Heart' by Mute label mates A Place To Bury Strangers is available now via iTunes in the UK and in the USA, see the news section on the Erasure website for details. Ремикс Винса Кларка на песню "In Your Heart", коллег по лейблу Mute, группы A Place To Bury Strangers теперь можно приобрести в Великобритании и США в магазине iTunes. За более подробной информацией смотрите раздел новостей на сайте Erasure.
After You have chosen goods, place it in basket, having pressed button "to Buy" whereupon You will fall into section "Basket". После того, как Вы выбрали товар, поместите его в корзину, нажав кнопку "Купить", после чего Вы попадете в раздел "Корзина".
There is also a section called the 'reduced level entrance', a 30-meter portion on the Dobrinja side that was the deepest and most difficult stretch of the tunnel to construct. Существует также раздел под названием 'пониженный уровень входа', - 30-метровый участок на стороне Добрыне, что было самым глубоким и наиболее сложным участком тоннеля при строительстве.
In documentation of derived software must exist section, which contains the following acknowledgement: This product includes software developed by the GradSoft, Kiev, Ukraine and its contributors. В документации производного ПО должен быть раздел, содержащий следующее утверждение: Этот продукт содержит в себе програмное обеспечение, разработанное АК GradSoft, Украина, Киев и другими участниками разработки.
With the iterative implementations we can remove the stack requirement by maintaining parent pointers in each node, or by threading the tree (next section). В итеративной имплементации мы можем избавиться от стека путём сохранения для каждого узла его родителя или с помощью прошивки дерева (следующий раздел).
DDB2 is a DCAF protein and is both a ubiquitination substrate of the CRL4 complex and also serves as an E3 ligase protein for other substrates such as XPC and histones (see next section) near the damage site. DDB2 является белком DCAF и одновременно убиквитинированным субстратом комплекса CRL4, а также служит в качестве лигазы белка E3 для других субстратов, таких как XPC и гистонов (см. следующий раздел) вблизи места повреждения.
Rather than a full sedition charge, the crown opted to prosecute through a lesser aspect of the law (section 108b) geared to the prevention of future seditious speech, which required a lower burden of proof and entailed a summary hearing. Вместо полноценного обвинения в подстрекательстве к мятежу корона решила привлечь его по другой статье (раздел 108b), нацелившись на предотвращение его подстрекательских высказываний в будущем, что предусматривало более скромное бремя доказывания и упрощенную процедуру судебного разбирательства.
Initial discussions with contractors have revealed that several of the existing contractors may seek an extension, but they are concerned that section 3.2 should be applied in a uniform and non-discriminatory manner according to a common understanding as to its interpretation and application. Предварительные обсуждения с контракторами показали, что некоторые из существующих контакторов, возможно, будут ходатайствовать о продлении, но их беспокоит вопрос о том, как обеспечить, чтобы раздел 3.2 применялся на единообразной и недискриминационной основе в соответствии с общим пониманием в отношении его толкования и применения.
The Committee notes with concern that section 42 of the Labour (Amendment) Act (2011) protects migrant workers from discrimination only with respect to unfair dismissal or discipline. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что раздел 42 Закона (поправка) о труде (2011 года) защищает трудящихся-мигрантов от дискриминации только в отношении необъективного увольнения или наложения дисциплинарного взыскания.
In order to get to the section "Prices" and SEE PRICE: CLICK HERE! ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПЕРЕЙТИ В РАЗДЕЛ "ЦЕНЫ" и ПОСМОТРЕТЬ ПРАЙС: НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ!
Therefore, the letter ĵ has the same form as the unused French/English Braille letter ⠺ w; to write a w in a foreign name, dot 3 is added: ⠾ w (see next section). Поэтому буква ĵ имеет такую же форму, как неиспользованное французско/английское письмо Брайля⠺ w написано a w с иностранным именем, точка 3 добавила:⠾ w (см. следующий раздел).
The report was drawn up by experts from almost all OAS member states, and was divided into two parts: an excellent analytical section, and a brief and somewhat exasperating chapter devoted to future scenarios. Доклад был подготовлен экспертами практически из всех государств-членов ОАГ и был разделен на две части: отличный аналитический раздел и краткая и несколько возмутительная глава, посвященная будущим сценариям развития.
Its value to Massachusetts is exemplified in the Commonwealth's post-independence state constitution, ratified in 1780, which includes a section about the university's function and boundaries. Его значение в Массачусетсе отображено в конституции штата Содружества после обретения независимости, ратифицированной в 1780 году, которая включает в себя раздел о функции университета и его границах.
For example, the service launched its own sign language studio, adapting content for people with hearing impairment for a special section on the website with thousands of movies and cartoons. Так, например, сервис запустил собственную студию сурдоперевода, открыв специальный раздел на сайте с тысячами фильмов для людей с нарушением слуха.
The service endpoint failed to listen on the URI' ' because access was denied. Verify that the current user is granted access in the appropriate allowedAccounts section of SMSvcHost.exe.config. Конечной точке службы не удалось прослушать URI из-за отказа в доступе. Проверьте права текущего пользователя на доступ в соответствующий раздел allowedAccounts файла SMSvcHost.exe.config.
There are one-way coefficients of the SME that cannot be redefined into other sectors, since different light rays from the same distance location are directly compared with each other, see the previous section. Есть односторонние коэффициенты SME, которые нельзя переопределить в другие сектора, поскольку различные световые лучи с одного и того же расстояния расположены непосредственно друг с другом, см. предыдущий раздел.