Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Секция

Примеры в контексте "Section - Секция"

Примеры: Section - Секция
Tim Whewell of BBC News, international section, 11 January. Тим Вевелл, «Би-Би-Си ньюз», международная секция, 11 января.
Furthermore, the women's section organizes charity and social events. Кроме того, секция по делам женщин занимается организацией благотворительных и социально значимых мероприятий.
I want this whole section cleared. Я хочу, чтобы вся эта секция была очищена.
This submission did not include two sections (information office and security section). В этот план не были включены две секции (отделение информации и секция по вопросам безопасности).
The Swiss section of CUDP had been involved in organizing these activities, in partnership with the Kinijit international movement. Швейцарская секция ПКЕД участвовала в координации этих мероприятий совместно с международным движением "Кинижит".
The section is also responsible for working on gender rights as human rights. Данная секция отвечает также за работу в области гендерных прав как прав человека.
The compound that previously accommodated the transport section and the asset disposal unit was closed on 30 April 2012. Комплекс, в котором раньше размещались группа по ликвидации активов и транспортная секция, был закрыт 30 апреля 2012 года.
OHCHR must be adequately staffed to support capacity-building strategies, in particular within the treaty body section. УВКПЧ, в частности его секция договорных органов, должно быть надлежащим образом укомплектовано для поддержки стратегий по укреплению потенциала.
A resource mobilization strategy for 2013-2015 was developed by a new section on strategic directions and partnerships. Новая секция стратегического управления и партнерства разработала стратегию мобилизации ресурсов на 2013 - 2015 годы.
In addition, that section reviews inventory levels at missions and liaises with the field missions to improve inventory management. Кроме того, Секция проводит проверки уровней товарно-материальных запасов в миссиях и поддерживает связь с полевыми миссиями в вопросах совершенствования управления товарно-материальными запасами.
The External Audit reviewed the automation of Payroll Processing and observed that the Payroll section still performed certain key steps manually. Внешний ревизор проанализировал автоматизацию функций расчета и начисления заработной платы и установил, что секция платежных ведомостей по-прежнему выполняет определенные ключевые операции вручную.
The applicant has a well-experienced and well-equipped marine research section which covers all geo-scientific disciplines. У заявителя имеется многоопытная и хорошо оснащенная мореведческая секция, которая охватывает все геонаучные дисциплины.
The section establishes standard business practices for UNEP strategic planning, programmes and projects and manages the related review and approval processes. Секция устанавливает стандартную практику ведения дел в области стратегического планирования, программ и проектов ЮНЕП, а также осуществляет управление соответствующими процессами проведения обзора и утверждения.
One of these buildings has also had a section of its roof removed and replaced. У одного из этих зданий была также снесена или заменена секция крыши.
First Secretary since 2011 of the Congo section of the Great Lakes Regional Women's Forum. С 2011 года первый секретарь Форума женщин Великих озер, секция Конго.
Thus, the HRM section of UNCTAD can influence HR management in the secretariat significantly. Таким образом, секция УЛР ЮНКТАД может оказывать значительное влияние на управление ЛР в секретариате.
2007 Legal and political sciences section, Libreville, Gabon 2007 год - секция юридических и политических наук - Либревиль, Габон
The section contributed to planning activities for the commencement of the Residual Mechanism in accordance with arrangements agreed between the two institutions. Секция участвовала также в планировании мероприятий на период начала деятельности Остаточного механизма в соответствии с договоренностями, достигнутыми между этими двумя структурами.
The section was reorganized to rationalize the functions of the various units. Секция была реорганизовала в целях рационализации функций различных групп.
The section was reorganized to rationalize the functions of the various units. Для рационализации функций различных подразделений Секция была реорганизована.
In fact, the whole "f" section is gone. Вообще, вся секция на "ф" пропала.
The string section of the Baltimore Metropolitan Orchestra refuses to play anything else. Струнная секция Балтиморского оркестра отказывается играть на других.
The assailant's last known location was a section of walkway between 6th and E, we're lighting it up with the laser. Последнее известное местонахождение покушавшегося - секция перехода между 6 и Е. Мы просвечиваем его лазером.
For example, a whole section of its memory banks are from a PPC class unit. Например, целая секция его банков памяти заимстована из КПУ-модели.
No, they've got their horn section. Нет, у них укомплектована духовая секция.