Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российской

Примеры в контексте "Russian - Российской"

Примеры: Russian - Российской
The Russian authorities have carried out a thorough analysis of the report. Этот документ был тщательно проанализирован российской стороной.
The Åland Islands Peace Institute has built a well-functioning network of non-governmental organisations in Lithuania, Belarus and the Kaliningrad region of the Russian Federation. Институт мира Аландских островов создал хорошо функционирующую сеть неправительственных организаций в Литве, Беларуси и Калининградской области Российской Федерации.
There was also a plan for the computerized monitoring of the implementation of the Habitat Agenda in the Russian Federation. Имеется также план компьютеризированного мониторинга выполнения Повестки дня Хабитат в Российской Федерации.
Appropriately revised legislation in the Russian Federation was aimed at furthering the realization of disabled children's rights to education, social rehabilitation and integration. Соответствующим образом пересмотренное законодательство Российской Федерации нацелено на дальнейшее осуществление прав детей-инвалидов на образование, социальную реабилитацию и интеграцию.
Since 1991, Kazakhstan had participated in manned space programmes of the Russian Federation. С 1991 года Казахстан участвует в программах пилотируемых космических полетов Российской Федерации.
Her delegation subscribed to the appeal made by the Russian Federation for an objective assessment of the consequences of sanctions prior to their implementation. Уганда присоединяется к призыву Российской Федерации объективно оценивать последствия санкций до их применения.
A web site for the Convention on the Rights of the Child has been established in the Russian Federation. В Российской Федерации открыт веб-сайт, посвященный Конвенции о правах ребенка.
Five deputies of the State Duma of the Russian Federation arrived in Tiraspol in the quality of observers. В Тирасполь в качестве наблюдателей прибыли пять депутатов Государственной думы Российской Федерации.
The study in the Russian Federation was carried out by the Independent Institute of Social Policy, Moscow. В Российской Федерации исследование проводилось Независимым институтом социальной политики, Москва.
In the Russian Federation the indicator stands at 8.8 per cent. В Российской Федерации тот же показатель составляет 8,8%.
In the Russian Federation, there is no legislation concerning access to micro-data. В Российской Федерации отсутствует законодательство, регулирующее доступ к микроданным.
This provides evidence of an improvement in the food situation for the whole of the Russian Federation. Это свидетельствует об улучшении продовольственной ситуации на всем пространстве Российской Федерации.
The meeting took place at the premises of the Bioengineering Centre of the Russian Academy of Sciences. Совещание состоялось в Центре "Биоинженерия" Российской академии наук.
The Special Rapporteur has been invited by the Government of the Russian Federation to visit that country in the context of her mandate. Специальный докладчик получила от правительства Российской Федерации приглашение посетить эту страну в рамках своего мандата.
We call on the Russian Government to ratify the Treaty as soon as possible. Мы призываем правительство Российской Федерации как можно скорее ратифицировать этот Договор.
The reaction of the Russian Federation to that possibility has been swift. Реакция Российской Федерации на эту возможность была молниеносной.
We warmly welcome the decision by the Duma of the Russian Federation to ratify the Treaty. Мы тепло приветствуем решение о ратификации этого Договора, принятого Думой Российской Федерации.
A further positive and welcome development was the Russian Federation's ratification of the START II agreement. Дальнейшим позитивным и долгожданным событием стала ратификация Российской Федерацией соглашения по СНВ-2.
We welcome the ratification of START II by the Russian Federation earlier this year. Мы приветствуем ратификацию договора СНВ2 Российской Федерацией в начале этого года.
The Board stressed the need to receive a formal response from the Government of the Russian Federation to the relevant resolutions of the General Assembly. Правление подчеркнуло необходимость получения официального ответа правительства Российской Федерации на соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи.
Addition of the country names as used in the Russian Federation had also been proposed. Было также предложено включить названия стран, используемые в Российской Федерации.
Mortgage financing mechanisms in the Russian Federation are virtually non-existent. В Российской Федерации практически нет ипотечных финансовых механизмов.
Mass valuation of land in the Russian Federation is called cadastral valuation. Массовая оценка земель в Российской Федерации называется кадастровой оценкой.
The Committee will be informed of the results of the land administration review of the Russian Federation. Комитет будет проинформирован о результатах обследования системы управления земельными ресурсами в Российской Федерации.
For example, these commodities account for over half of the exports of the Russian Federation. Например, эти товары составляют свыше половины экспорта Российской Федерации.