Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российской

Примеры в контексте "Russian - Российской"

Примеры: Russian - Российской
(Federal Law On Basic Guarantees of Suffrage and Right of Referendum of the Citizens of the Russian Federation. Федеральный закон об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации.
The Berlin Treaty of 1878 returned this region to the Russian Empire. Берлинский трактат 1878 года вернул этот регион в состав Российской империи.
Participation in monitoring the use of public authorities of the Russian Federation delegated powers in the field of forest relations. Участие в контроле за использованием органами государственной власти субъектов Российской Федерации переданных полномочий в области лесных отношений.
While playing in FC Moscow he became the first Pole to score a goal in the Russian Premier League. Во время игры за российский клуб «Москва» стал первым поляком, забившим гол в российской Премьер-лиге.
Subsequently she worked for many years at the Gnessin Russian Academy of Music. Затем на протяжении многих лет работала в Российской академии музыки имени Гнесиных.
In 1878, the Nobel Brothers built the first oil pipeline in the Russian Empire. В 1878 году братьями Нобель был построен первый в Российской империи нефтепровод с паровым насосом.
The first electric tram line in the Russian Empire opened in Kiev in 1892. Первый трамвай в Российской империи запустили в Киеве в 1892 году.
Following the third partition of the Commonwealth in 1795, Raseiniai was annexed by the Russian Empire and its city rights were annulled. После Третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году Расейняй был присоединен к Российской империи, и права города были аннулированы.
In 2012 Azoty Tarnów became the target of hostile take-over by the Russian Acron. В 2012 г. Азоты Тарнов стали предметом недружественного поглощения со стороны российской компании Акрон.
The Polish-Lithuanian Commonwealth had legally and practically become a protectorate of the Russian Empire. Тем временем Речь Посполитая как юридически, так и фактически стала протекторатом Российской империи.
According to Russian diplomats this was a violation of the INF Treaty. С российской точки зрения, это является нарушением Договора о РСМД.
He was appointed as the head of the Russian delegation for 2012 Summer Olympics in London on 9 August 2011. 9 августа 2011 года назначен руководителем российской спортивной делегации на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне.
Mark Ivanir as Ivan Krupin, a Russian intelligence agent. Марк Иванир - Иван Крупин, агент российской разведки.
Governors and governors-generals of the Russian Empire (XVIII - early XX century). «Губернаторы и генерал-губернаторы Российской империи (XVIII - начало XX века)».
He was Deputy Chairman of the Russian Year of Literature Organizing Committee in 2015. Заместитель председателя организационного комитета по проведению в Российской Федерации Года литературы в 2015 году.
Landau was active in Bessarabia, a province of the Russian Empire to 1917. Гутман Ландо был политически активен в Бессарабии - в те годы, провинции Российской империи - до 1917 года.
The company shares are traded at the Russian Trading System and the Moscow Interbank Currency Exchange. Акции «Уралсвязьинформа» торговались в Российской торговой системе и на Московской межбанковской валютной бирже.
He was assigned to the Special Frontier Corps on the Western border of the Russian Empire. Он был направлен на службу в Отдельный корпус пограничной стражи на западной границе Российской империи.
On our radio you can listen to the newest Russian pop music. На нашем радио Вы услышите только самые последние новинки Российской поп-музыки.
It has been elected member of The Academy Russian Security, Defense and Rule of Law on April 18, 2004. 18 апреля 2004 года избран академиком российской Академии проблем безопасности, обороны и правопорядка.
Baburin V. Innovation cycles in the Russian economy. Бабурин В. Л. Инновационные циклы в российской экономике.
On 23 March 1736 part of the Russian Dnieper army under the command of Major-General von Spereiter with minimal losses took the fortress. 23 марта 1736 года части российской днепровской армии под командованием генерал-майора фон Сперейтера с минимальными потерями взяли крепость.
"State helmet" of Michael Fyodorovich - in center, on shield of the small coat of arms of Russian Empire. «Государственный шлем» Михаила Фёдоровича - по центру, на щите с малым гербом Российской империи.
Some, especially those in Eastern provinces, took refuge in the neighbouring Russian Empire. Некоторые, особенно жители в восточных провинций, укрылись в соседней Российской империи.
Noviydvors - 03.09.1914, Petergof) - topographer, one of the first generals-latgalians in army of Russian Empire. Новый Двор - 03.09.1914, Петергоф) - топограф, один из первых генералов-латгальцев в армии Российской империи.