The language of everyday discourse is Russian or Belarusian. |
Язык, который используется в повседневной жизни, - это русский или белорусский. |
Your Russian really must be terrible. |
Твой русский, должно быть, действительно ужасен. |
To ask him if Russian is alive. |
Зачем? - Чтобы узнать, жив ли русский. |
Russian captivity is different than, say, the French. |
Русский ппен выглядит по-другому, не так, как, например, французский. |
The collection benefits from several non-official translations into Russian. |
Достоинством коллекции являются несколько текстов, включающих неофициальные переводы на русский язык. |
Russian Museum, Marble Palace, St.Petersburg 2014 Vladimir Grig to Samuel Beckett. |
Русский музей, Мраморный дворец, Санкт-Петербург 2014 - «Владимир Григ, для Самюэль Беккет». |
Russian Language in the new independent states: complex Research outcomes. |
Русский язык в новых независимых государствах: результаты комплексного исследования. под ред. |
Recommended Conference languages are Russian, Belarusian and English. |
Рекомендуемые для участия в конференции языки - русский, белорусский и английский. |
Subsequently he taught Russian and English in Hertfordshire 1963-86. |
Впоследствии в 1963-1986 годах он преподавал русский и английский языки в Хартфордшире. |
Sam, that man can mix a White Russian. |
Сэм, вот кто умеет сварганить коктейль "белый русский". |
Your Russian Standard Vodka, sir. |
Ваша водка "Русский стандарт", сэр. |
He knew no Russian when he began studying. |
Русский не выучила, хотя начала его изучать в 1999 году. |
Elizabeth Keen is a Russian sleeper agent. |
Элизабет Кин - русский агент - "крот". |
In 1875 Russian clipper Gaydamak under command of Sergey Tyrtov anchored in Providence Bay. |
В 1875 году русский клипер «Гайдамак» под командованием Сергея Тыртова бросил якорь в бухте Провидения. |
Well, we still know he's Russian. |
Что ж, мы по-прежнему знаем, что он русский. |
Even Russian dressing is just Thousand Island. |
Даже "Русский соус" просто "Тысяча островов". |
When they got here, the Russian boat had left. |
К тому моменту, как они приехали, русский корабль уже отплыл. |
The State-financed Russian Drama Theatre operates in Tallinn. |
В Таллине действует существующий на дотации государства Русский драматический театр. |
Now it is translated into Russian and French. |
В настоящее время она переведена на русский и французский языки. |
Translation into Russian should be considered as a priority. |
В качестве одной из приоритетных задач следует рассматривать перевод текста с их описанием на русский язык. |
Correct the faulty English and Russian translations. |
Согласиться, и исправить ошибки в переводе на английский и русский языки. |
I'm guessing your school certainly wasn't posh enough for Russian. |
Полагаю, твоя школа наверняка была не настолько шикарной, чтобы в ней изучали русский. |
I think we both know that plane is Russian. |
Я думаю, мы оба знаем, что это русский самолет. |
Americans can't know it was Russian. |
Американцы не должны знать, что это был русский. |
The Serbian only knows Russian, the Russian only Czech. |
Переводчик с сербского знает только русский, а русский - только чешский. |