Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российской

Примеры в контексте "Russian - Российской"

Примеры: Russian - Российской
Pilot centres for the dissemination of information on enterprise development were established in the Russian Federation and Slovenia. В Российской Федерации и Словении были созданы экспериментальные центры по распространению информации о развитии предпринимательства.
For the Russian Federation, this ratio is 2.0-2.5 times higher. По Российской Федерации эта величина в 2,0 - 2,5 раза выше.
The improvement of the payments position of the Russian Federation has continued in 2000 with the strengthening of oil prices. Состояние платежного баланса Российской Федерации продолжало улучшаться в 2000 году по мере укрепления цен на нефть.
Nicolai Girenko presented a paper entitled "National Minorities in the Russian Federation: Issues and Perspectives on Equal Opportunities and Social Participation". Николай Гиренко представил документ, озаглавленный "Национальные меньшинства в Российской Федерации: вопросы и перспективы равных возможностей и социального участия".
Such events are planned for Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Moldova, the Russian Federation and Ukraine in 2002. Такие мероприятия запланированы в 2002 году для Азербайджана, Боснии и Герцеговины, Молдовы, Российской Федерации и Украины.
The organs of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation systematically check the rules for the registration and storage of firearms in enterprises. Органы Министерства внутренних дел Российской Федерации систематически осуществляют проверки правил учета и хранения огнестрельного оружия на предприятиях.
The expert from the Russian Federation introduced GRRF-62-39 regarding the need for information on the tyre rolling resistance coefficient. Эксперт от Российской Федерации представил документ GRRF-62-39, касающийся необходимости информирования о коэффициенте сопротивления шины качению.
Ukraine shares borders with the Russian Federation, Belarus, Moldova, Poland, Slovakia, Hungary and Romania. Украина соседствует с Российской Федерацией, Беларусью, Молдовой, Польшей, Словакией, Венгрией и Румынией.
Distinguished delegates, we have learned with deep sorrow the tragic death of the crew members of the Russian nuclear submarine Kursk. Уважаемые делегаты, мы с глубоким прискорбием узнали о гибели членов экипажа российской атомной подводной лодки "Курск".
Water regulations by the power plants in Norway and the Russian Federation and introduction of alien species also cause significant transboundary impact. Регулирование водного режима, осуществляемое электростанциями в Норвегии и Российской Федерации, и вторжение чужеродных видов также вызывают значительное трансграничное воздействие.
It also hoped that other nuclear-weapon States would join the Russian Federation in ratifying the CTBT. Оно также надеется, что другие государства, обладающие ядерным оружием, последуют примеру Российской Федерации и также ратифицируют ДВЗЯИ.
Nevertheless, the Russian Federation's ratification of the second of the strategic arms reduction treaties, START II, was an encouraging development. Тем не менее ратификация Российской Федерацией второго из договоров о сокращении стратегических вооружений, СНВ-2, является обнадеживающим событием.
He then delivered a statement which was critical of actions of the Russian Federation in Chechnya. Затем он сделал заявление, в котором подверг критике действия Российской Федерации в Чечне.
He emphasized that Chile fully respected the territorial integrity of the Russian Federation and did not promote or condone any of the crimes mentioned. Он подчеркнул, что Чили полностью уважает территориальную целостность Российской Федерации и не поощряет и не оправдывает вышеупомянутые преступные деяния.
There is no transboundary impact on the borders with Norway and the Russian Federation. На границах с Норвегией и Российской Федерацией на реку не оказывается какого-либо трансграничного воздействия.
The Rakkolanjoki River, a transboundary river in Finland and the Russian Federation, is a tributary of the Hounijoki. Река Ракколанйоки - трансграничная река, протекающая в Финляндии и Российской Федерации - является притоком реки Хоунийоки.
The mean annual discharge at the border with the Russian Federation is very small and varies between 0.2 and 7.4 m3/s. Среднегодовой расход воды на границе с Российской Федерацией является весьма небольшим и изменяется в пределах от 0,2 до 7,4 м3/с.
It had developed its visa policy, signing agreements with, for example, the Russian Federation, Ukraine and Belarus. Оно улучшило свою визовую политику, например, подписав соглашения с Российской Федерацией, Украиной и Белоруссией.
This could be illustrated by the experience of reforming Russian statistics. В качестве примера можно было бы привести, в частности, опыт реформирования российской статистики.
The representative of the Russian Federation referred to the new competition legislation adopted by his country. Представитель Российской Федерации рассказал о новом законодательстве в области конкуренции, принятом его страной.
The Panel chose to review the situation of four other countries: Benin, Yemen, South Africa and the Russian Federation. Группа также приняла решение рассмотреть положение в четырех других странах: в Бенине, Йемене, Южной Африке и Российской Федерации.
Sweden helps maintain EMEP stations in the Russian Federation and the Baltic countries. Швеция оказывает помощь в деле обслуживания станций ЕМЕП в Российской Федерации и Балтийских странах.
The Russian Federation introduced in 1997 a new classification, which is fully in line with UNFC. В Российской Федерации в 1997 году была внедрена новая классификация, которая полностью согласуется с РКООН.
For instance, western Europe receives 40% of its imports from the Russian Federation, the world's leading gas exporter. Например, 40% импортируемого в Западную Европу газа поступает из Российской Федерации, являющейся ведущим экспортером газа в мире.
The Web site of the Russian Federation Presidency of the Security Council can be visited at the following address: . int/russia. Адрес веб-сайта Российской Федерации, страны, председательствующей в Совете Безопасности, следующий: .