Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российский

Примеры в контексте "Russian - Российский"

Примеры: Russian - Российский
Radio Maximum broadcasts both Russian and western modern pop and rock. «Радио Maximum» транслирует как российский, так и западный современный поп и рок.
I believe Karen Shakhnazarov is a top-class Russian director. Вообще я думаю, что Карен Шахназаров - отличный российский режиссер.
Boris Dubin, 67, Russian sociologist and translator. Дубин, Борис Владимирович (67) - российский социолог и переводчик.
In 2003 Gospodars moved to the Russian First Division club Lada Togliatti. В 2003 году Господарь переехал в российский клуб первого дивизиона «Лада» (Тольятти).
Russian President Boris Yeltsin was desperate to fill a key post. Российский президент Борис Ельцин был в отчаянии, не находя человека для ключевого поста.
The Russian expert nominated was unable to attend. Назначенный российский эксперт не смог принять участия в этом совещании.
In the same year, the State Russian Museum in St. Petersburg organized a Helnwein retrospective and published a monograph of the artist. Государственный российский Музей в Санкт-Петербурге организует ретроспективу Хельнвайна и издает монографию художника.
This was the first time a Russian airliner had been supplied with western engines. Это был первый российский авиалайнер имевший западные двигатели.
50/ In the context of national requirements (Register of inland navigation vessels in the Russian Federation. 50 В рамках национальных предписаний (Российский речной регистр.
Whoever it was used a U.S. sniper rifle chambered for the Russian round. Кто использовал американскую винтовку с российский калибром.
The presenter also responded to a statement made by a representative of the non-governmental organization, the Russian Peace Foundation. Докладчик также ответил на заявление, сделанное представителем неправительственной организации "Российский фонд мира".
The officer, however, destroyed his Russian Federation passport and military card. Следователь, однако, уничтожил его российский паспорт и военный билет.
A second Russian official has been found dead. Второй российский чиновник был обнаружен мертвым.
You want a functional democracy in Russia more than any officer in the Russian army. Ты желаешь демократии для России больше, чем любой другой российский офицер.
The Russian market in services would be more attractive for developing countries after Russia's accession to the WTO. Российский рынок услуг станет более привлекательным для развивающихся стран после присоединения России к ВТО.
At the time of the incident, the Russian diplomat was riding in a vehicle with diplomatic licence plates. На момент инцидента российский дипломат следовал на автомашине с дипломатическими номерами.
The new Russian draft resolution was drawn up with that goal in mind. Новый российский проект резолюции составлен с учетом этого понимания.
Russian excess material is not subject to formal safeguards but the blending-down of excess HEU is being done in conjunction with the United States. Российский избыточный материал не подчинен формальным гарантиям, но обеднение избыточного ВОУ производится во взаимодействии с Соединенными Штатами.
The legend of Russian game programmers is, certainly, Alexey Pazhitnov, the author of the Tetris. Самый легендарный российский игровой программист - это, конечно, Алексей Пажитнов, автор Тетриса.
Deutsche Bank views the Russian market as both a key market and one that is strategically important for its operations. Дойче Банк рассматривает российский рынок как ключевой и стратегически важный для своей деятельности.
Classification society Russian Maritime Register of Shipping (RS) was established on 31 December 1913. Классификационное общество Российский морской регистр судоходства было создано 31 декабря 1913 года.
Leading Russian specialist in the field of the theory of non-cooperative games and its applications to economics and biology. Ведущий российский специалист в области теории некооперативных игр и её применений к экономике и биологии.
The first Russian athlete to win a Gold medal in an international adult championship. Первый российский спортсмен, завоевавший золотую медаль на взрослом международном чемпионате.
Russian magazine Odnako, Russian journalist Bakhtiar Ahmad Khanov - 19 January 2012 Российский журнал «Однако», российский журналист Бахтияр Ахмадханов - 19 января 2012 года
One Russian pilot was killed, the other rescued in a Russian special forces operation. Один российский пилот был убит, а другой российский морпех погиб в спасательной операции.