Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Role - Значение"

Примеры: Role - Значение
Transport plays a pivotal role for trade and regional integration. Центральное значение для торговли и региональной интеграции имеет транспорт.
Independent in-depth evaluations have maintained their role in the system. Свое значение в системе продолжают сохранять независимые углубленные оценки.
The role of market transparency in promoting the mutually supportive relationship between trade and sustainable forest management has been recognized. Было признано, что прозрачность рынков имеет важное значение для укрепления взаимосвязи между торговлей и устойчивым лесопользованием.
Increasing the role of women is also crucial. Усиление роли женщин также будет иметь большое значение.
His role becomes especially critical in a decentralised environment where some sort of a "friendly dictatorship" might be needed. Его роль приобретает особое значение в условиях децентрализованной среды, когда может потребоваться определенный "дружеский диктат".
To address this situation, the Programme of Action also underscores the importance of the role of regional and subregional mechanisms. В целях устранения этой ситуации в Программе действий также подчеркивается значение роли региональных и субрегиональных механизмов.
The role of UNMIBH in police reform and restructuring is key to that endeavour. Роль МООНБГ в реформе и перестройке полицейской службы имеет ключевое значение для осуществления этого начинания.
For us, the stabilizing role played by UNMIBH is vital for peace-building in Bosnia and Herzegovina. Стабилизирующая роль МООНБГ, по нашему мнению, имеет важное значение для миростроительства в Боснии и Герцеговине.
Another important dimension that should feature more prominently in the formulation of a new programme of cooperation is the role of civil society. Еще одним важным аспектом, которому следует придавать более важное значение при разработке новой программы сотрудничества, является роль гражданского общества.
Their endorsement of the United Nations central role and the work of the Secretary-General's Special Representative are critically important. Их поддержка ведущей роли Организации Объединенных Наций и деятельности Специального представителя Генерального секретаря имеет решающее значение.
In this undertaking as well, the role of the United Nations and its representative in Kosovo is extremely important. И в этом направлении роль Организации Объединенных Наций и ее представителя в Косово тоже имеет чрезвычайно важное значение.
We welcome the establishment of a panel to address key issues fundamental to the Organization's future role. Мы приветствуем создание группы в целях решения ключевых вопросов, имеющих первостепенное значение для будущей роли нашей организации.
The role of the civil society and NGOs is vital and therefore cooperation between NGOs should be encouraged. Роль гражданского общества и НПО имеет чрезвычайно важное значение и поэтому необходимо поощрять сотрудничество между НПО.
That role was acquiring ever greater significance in the current dangerous socio-economic situation. Эта роль приобретает еще большее значение в нынешней опасной социально-экономической ситуации.
Lithuania also attaches great importance to the role of other international forums on anti-terrorist issues. Литва также придает большое значение роли других международных форумов в вопросах антитеррористической деятельности.
Therefore, support efforts aimed at raising awareness of its role and value were essential. Таким образом, важнейшее значение имеют усилия, направленные на повышение информированности об их роли и ценности.
The importance of the dance is still going higher and dances take the key role in concerts. Значение танца вырастает ещё больше и получает главную роль в концертах.
The town is of great historical importance because of its role in fishing and trading history. Эпитет «Великий» город получил за свою роль в истории и торговое значение.
On the other hand, it maintained its religious importance, as well as its role as a regional center. С другой стороны, он сохранил своё религиозное значение, равно как и свою роль регионального центра.
His role in organizing the cultural life in Zagreb and Croatia was of extreme significance. Его роль в организации культурной жизни в Загребе и Хорватии имела очень большое большое значение.
The record suggests, however, a more complex picture, in which political factors play a large role. Однако на примере изучения прошлого можно увидеть более сложную картину, в которой имеют большое значение политические факторы.
This division would come to play a critical role in the battle. Это обстоятельство будет иметь решающее значение в битве.
The role of the technical departments was appreciated too. Большое значение придавалось и технической стороне работы.
MAGMA's collection shows the vital importance of the cultural component in modern life and the significant role art plays in uniting society. Экспозиция Музея демонстрирует чрезвычайную важность культурной составляющей современной жизни и значение искусства в деле консолидации общества.
A special role was given to weaving and the production of textiles. Определённое значение имела лишь переработка шерсти и текстильное производство.